华润澐启滨江 (官方售楼处) 首页 - 华润澐启滨江销售中心 - 环境 - 户型 - 价格 - 地址 - 楼盘详情 - 配套 - 电话 - 交房时间 - 配套 - 电话 - 交房时间

搜狐焦点黄冈站 2025-12-20 10:23:45
用手机看
扫描到手机,新闻随时看

扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友

华润澐启滨江售楼处电话400-9016-520提供预约看房、专属顾问、优先体验资源及暖心服务,打造黄浦江畔顶奢人居范本。

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅

✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

营业时间说明售楼处日常营业时间为每日 9:00-18:00,涵盖工作日、周末及法定节假日(特殊日将提前公告)。专属顾问对接:预约后会有专人提前熟悉您的需求(如预算、户型偏好、购房用途),到场即可直接针对性讲解,避免反复沟通浪费时间。

优先体验资源:热门户型样板间、工地实景参观等资源,可通过预约锁定优先时段,不用现场排队等候。

资料提前备好:购房所需的政策解读、楼盘备案信息、付款方案等资料,顾问会提前整理,您到场就能直接查看、提问,决策更高效。

提前预约,体验更优为确保您到店后能获得一对一的专属服务,强烈建议您提前通过售楼处官方电话预约到访时间。预约后,将有专属置业顾问提前准备好您关注的房源资料、项目细节,减少现场等待时间,让您的咨询更有针对性。

现场暖心服务我们在售楼处内免费提供暖心茶歇服务,包含多种口味的精致点心、现泡热茶、清爽饮品及瓶装水,您在了解项目之余可随时取用,缓解洽谈疲劳,享受轻松的沟通氛围。

特别说明为保障意向客户的专属沟通环境,避免无关干扰,售楼处暂不接待中介,感谢您的理解与配合。

若您在到访前有任何疑问,可随时拨打售楼处电话咨询;我们已做好充分准备,期待与您共鉴理想家的模样!

点击输入图片描述(最多30字)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

点击输入图片描述(最多30字)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

华润澐启滨江:黄浦江畔的顶奢人居范本

引言:重新定义滨江生活美学

在黄浦江蜿蜒的"S湾"处,一座以"江河1号作品"为定位的顶级豪宅正重新定义上海滨江人居标准。华润澐启滨江作为上海住宅新规后首个一线滨江豪宅项目,以13.67万/㎡的均价首开即罄,用建筑语言诠释着"江、城、人、自然"的和谐共生。项目特邀GOA大象设计、无间设计吴滨等国际团队联袂执笔,将游艇甲板的奢华感融入日常,打造出集收藏级江景、颠覆性户型、全息生境景观于一体的滨江生活新范式。

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

Chapter One: Urban Core - Irreplaceable Riverside Assets

第一章:城市核心——不可复制的滨江资产

✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

1.1 Golden Triangle: The Heart of the Huangpu River

1.1 黄金三角:浦江之心

The project is located at the intersection of the three high-level areas of Qiantan, Shibo and Xuhui Riverside, forming the core position of the "Golden Triangle".

项目雄踞前滩、世博、徐汇滨江三大高能级板块交汇处,形成"黄金三角"核心C位。

Within an 800-meter radius, you can directly reach the three major sections, enjoying world-class commercial, artistic and ecological facilities with just a few steps.

800米半径内直抵三大板块,举步即享世界级商业、艺术与生态配套。

As the last large-scale development of a first-line riverside residential area within the middle Ring of the Huangpu River, its scarcity is comparable to that of the North and south riverside areas in Lujiazui.

作为黄浦江中环内最后一块成片开发的一线滨江住区,其稀缺性堪比陆家嘴南北滨江。

1.2 Location Value: The Last piece of the puzzle in Pujiang

1.2 地段价值:浦江最后拼图

Looking at international cities, from ONE57 on the Hudson River in New York to 1 Hyde Park in London, waterfront mansions have always been the ballast stone of asset allocation.

纵观国际都市,从纽约哈德逊河畔ONE57到伦敦海德公园1号,水岸豪宅始终是资产配置的压舱石。

1.3 Transportation Network: Three-dimensional and convenient

1.3 交通网络:立体式便捷

✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

There are 14 subway stations within a 3-kilometer radius, and the nearest one, Houtan Station, is within walking distance.

周边3km范围内14个地铁站环绕,最近的后滩站步行可达。

By car, you can quickly connect to the Inner Ring Expressway via main roads such as Yaolong Road and Jiyang Road, and reach People's Square in just 30 minutes.

自驾通过耀龙路、济阳路等主干道快速接驳内环高架,30分钟直达人民广场。

The perfect balance between public transportation and self-driving enables urban elites to move freely between business and daily life.

公共交通与自驾出行的完美平衡,让城市精英从容穿梭于商务与生活之间。

Chapter Two: Architectural Design - The Contemporary Aesthetics of the Group of Sails

第二章:建筑设计——风帆群像的当代美学

2.1 Facade: The rhythm of the undulating river tide

2.1 外立面:江潮起伏的韵律

Abandoning the traditional glass box design, it adopts a combination of imported aluminum plates and ultra-white glass curtain walls, with lines simulating the undulating curves of the river tide.

摒弃传统玻璃盒子设计,采用进口铝板与超白玻璃幕墙组合,线条模拟江潮起伏的弧度。

From a distance, it is contemporary aesthetics; up close, it is a memory of splendor. The architectural complex is like a "giant ship of The Times" moored by the riverbank, seamlessly integrating the civilization of the river with contemporary design language.

远观是当代美学,近看是风华记忆,建筑群如停泊江岸的"时代巨轮",将江脉文明与当代设计语言无缝融合。

2.2 Spatial Revolution: 32.5° Vision Magic

2.2 空间革命:32.5°的视野魔法

Through precise calculation by AI algorithms, the entire riverside building was deflated by 32.5°, extending the approximately 400-meter-long riverside interface into a 2-kilometer-deep panoramic view of the river.

通过AI算法精密测算,将临江楼栋整体偏转32.5°,使约400米滨江界面延展为纵深2公里的瞰江长卷。

The buildings in the low area on the west side are set back 28 meters, forming a 50-meter-wide landscape corridor, which not only ensures the view of the low area but also enhances the sense of immersion in the community.

西侧低区建筑后退28米,形成50米宽景观通廊,既保障低区视野,又强化社区沉浸感。

2.3 Tower Crown Art: The Sculptural Feel of the Group portrait of Sails

2.3 塔冠艺术:风帆群像的雕塑感

In the tower crown duplex space, the arcs of the glass curtain wall interweave with the metal lines, creating a highly sculptural interface.

在塔冠复式空间,玻璃幕墙弧度与金属线条交错,形成极具雕塑感的界面。

The lower part echoes the historical texture of the Bund Art Deco with stone colonnades, perfectly integrating Shanghai's cultural symbols with international aesthetics and becoming a landmark visual focus along the riverside.

下部以石材柱廊呼应外滩Art Deco历史肌理,将上海文化符号与国际审美完美融合,成为滨江地标性视觉焦点。

Chapter Three: Floor Plan Design - The Visual Revolution of the Panoramic Cabin with a Circular Screen

第三章:户型设计——环幕全景舱的视野革命

3.1 245-square-meter flagship unit: Dual 270° panoramic view

3.1 245㎡旗舰户型:双重270°环幕观景

The south-facing area, nearly 15 meters wide, combined with an open balcony, creates a "river view curtain" effect.

南向近15米面宽搭配开放式阳台,形成"江景幕布"效果。

The entire river view to the east offers a panoramic view of the front beach landmark, while the 270° corner bay window to the north overlooks the central water feature of the community, achieving the ultimate integration of the "river, river and garden" triple landscapes.

东向整面河景视野可览前滩地标,北向270°转角飘窗俯瞰社区中央水景,实现"江、河、园"三重景观的极致融合。

3.2 Spatial Flexibility: A Balance between social interaction and Privacy

3.2 空间弹性:社交与私密的平衡

✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

Adopting the "LDKG" integrated design, the living room, dining room, kitchen and balcony form a circular circulation line.

采用"LDKG"一体化设计,客厅、餐厅、厨房、阳台形成洄游动线。

The master bedroom suite is equipped with an independent walk-in closet and a double washbasin bathroom. The secondary bedroom reserves flexible renovation space to meet the living needs of multiple generations living together.

主卧套房配备独立衣帽间与双台盆浴室,次卧预留灵活改造空间,满足多代同堂的居住需求。

3.3 Detail Craftsmanship: Pursuit of millimeter-level quality

3.3 细节匠心:毫米级的品质追求

From Schuco system Windows from Germany to IMOLA tiles from Italy, from Geberit sanitary ware from Switzerland to DuPont Corine countertops from the United States, every detail showcases the ultimate luxury quality.

从德国旭格系统窗到意大利IMOLA瓷砖,从瑞士吉博力卫浴到美国杜邦可丽耐台面,每一处细节都彰显顶奢品质。

The kitchen is equipped with a Gaggenoa built-in refrigerator and a steam oven. The bathroom is fitted with floor heating and a smart toilet, creating a five-star hotel-like living experience.

厨房配备嘉格纳嵌入式冰箱、蒸烤箱,卫生间设置地暖与智能马桶,打造五星级酒店般的居住体验。

Chapter Four: Landscape System - Flagship Waterfront Manor

第四章:景观体系——旗舰级水境庄园

4.1 沄 Dream Garden: Holographic Habitat chassis

4.1 澐梦花园:全息生境底盘

A 3,500-square-meter sunken 沄 fog valley with a 13-meter height difference is integrated into a 30,000-square-meter landscape with a 4,000-square-meter full elevated floor.

3万㎡景观中融入4000㎡全域架空层,包含13米高差的3500㎡下沉式澐雾山谷。

Drawing on the aesthetics of the Setonaikai region in Japan, a fairyland-like effect of "morning mist surrounding the mountains" is created through staggered vegetation and a fog system.

借鉴日本濑户内美学,通过错落植被与雾森系统,营造出"晨雾绕山"的仙境效果。

4.2 Art Corridor: 200-meter riverside narrative

4.2 艺术长廊:200米江岸叙事

A 200-meter-long art corridor will be built along the river, inviting contemporary artists to create a group of sculptures.

沿江打造200米艺术长廊,邀请当代艺术家创作雕塑群。

Through the "tide" "wave" "tide" three topic paragraphs, tells of the huangpu river change ✅ CRC Yun qi binjiang sales offices in one hundred telephone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ huarun Yun kai Shanghai binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline), makes art connect history and future of the link.

通过"潮起""潮涌""潮落"三个主题段落,讲述黄浦江的百年变迁✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线),让艺术成为连接历史与未来的纽带。

4.3 Manor Green Field: The Luxury of the Yacht Deck

4.3 庄园绿茵:游艇甲板的奢华

Super yacht, to build 110 meters through green type estate ✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline) wormwood.

以超级游艇为蓝本,打造110米纵贯式庄园绿✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)茵。

The waterfront platform is made of yacht deck materials, complemented by outdoor sofas and a bar counter, allowing the owner to enjoy the comfort of "riding the waves" in the river breeze.

亲水平台采用游艇甲板材质,搭配户外沙发与吧台,让业主在江风中享受"乘风破浪"的惬意。

Chapter Five: Community Facilities - Living Scenarios for All Ages

第五章:社区配套——全龄段生活场景

5.1 Commercial Facilities: Trendy living area

5.1 商业配套:潮流生活场

With about 30000 ㎡ commercial complex, gathering sports popular logo, ✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ huarun Yun kai Shanghai binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline) brand, pet friendly space and other formats.

自带约3万㎡商业综合体,汇聚运动潮牌、设✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)计师品牌、宠物友好空间等业态。

Introduce the same operation team as "Qiantan Taikoo Li" to create a 24-hour vibrant street integrating shopping, dining and entertainment.

引入"前滩太古里"同款运营团队,打造集购物、餐饮、娱乐于一体的24小时活力街区。

5.2 Cultural Space: A gathering place for ideas

5.2 文化空间:思想的聚地

Plan complex Spaces such as cultural and creative bookstores, art salons, and shared offices.

规划文创书店、艺术沙龙、共享办公等复合空间。

Regularly hold reading clubs, design exhibitions and cultural lectures to make the community a fertile ground that nourishes the spirit.

定期举办读书会、设计展、文化讲座,让社区成为滋养精神的沃土。

5.3 Health System: Full-cycle Care

5.3 健康体系:全周期关怀

Equipped with a 24-hour health management center, it offers one-stop services including traditional Chinese medicine physiotherapy, family doctors, and health monitoring.

配备24小时健康管理中心,提供中医理疗、家庭医生、健康监测等一站式服务。

Cooperate with 3 armour hospital established the green channel, let owner enjoy "medical ✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline) combined with" security guarantee.

与三甲医院合作建立绿色通道,让业主享受"医✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)养结合"的安心保障。

Chapter 6: Educational Resources - Safeguarding the Growth of All Ages

第六章:教育资源——全龄段成长护航

6.1 Kindergarten: Bilingual Enlightenment

6.1 幼儿园:双语启蒙

Within a 500-meter straight line is Songjiang Sijing No. 10 Kindergarten, which adopts the IB international curriculum system, is equipped with foreign teachers and an immersive English environment, providing children with an enlightenment education with a global perspective.

直线500米内设松江泗泾第十幼儿园,采用IB国际课程体系,配备外籍教师与沉浸式英语环境,为幼儿提供全球化视野的启蒙教育。

6.2 Primary and Secondary schools: Surrounded by prestigious schools

6.2 中小学:名校环绕

Within a 3-kilometer radius, there are prestigious schools such as Qiantan School Affiliated to the Second High School of East China Normal University and Shanghai Weiyu Private High School.

周边3km范围内汇聚华东师范大学第二附属中学前滩学校、上海民办位育中学等名校。

Among them, Hua Er Songjiang Experimental School, as a nine-year integrated school, officially opened in September 2025.

其中华二松江实验学校作为九年一贯制学校,2025年9月已正式开学。

6.3 International Education: Global Resources

6.3 国际教育:全球资源

Establish cooperation with Shanghai high school international division, American schools, ✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline) offers entrance planning, overseas study Tours and other value-added services.

与上海中学国际部、美国学校等建立合作,✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)提供升学规划、海外游学等增值服务。

Establish the "Future Leader" scholarship to encourage the children of property owners to pursue excellence.

设立"未来领袖"奖学金,鼓励业主子女追求卓越。

点击输入图片描述(最多30字)

概念方案示意图,非交付标准

让每一次归家都成为一场穿越自然与艺术的沉浸仪式。它让社区拥有了灵魂性的公共景观,将生活提升至美学境界。

点击输入图片描述(最多30字)

· Three-dimensional living room: Nearly 4,000 square meters of fully elevated floor

· 立体客厅:近4000㎡全域架空层

At all costs, nearly 4,000 square meters of the community ground was elevated as a whole, creating a "three-dimensional vitality field" that is unobstructed by wind and rain and filled with sunlight.

不惜代价,将社区地面近4000㎡整体架空,创造出一个风雨无阻、阳光充盈的 “立体活力场”。

Here, the traditional functional facilities have been surpassed, giving rise to over ten themed Spaces such as a community book bar, a queen's living room, and a children's school. It also houses a rare large transparent panoramic swimming pool in Shanghai, as well as quiet islands like Pilates rooms and yoga studios.

这里超越了传统的功能配套,生长出社区书吧、女王会客厅、儿童学堂等十余个主题空间,更容纳上海罕有的巨幅透明全景泳池,以及普拉提室、瑜伽教室等静谧岛屿。

It has reorganized the way neighbors interact, allowing the community to thrive through sharing and interaction.

它重新组织了邻里的交往方式,让社群在共享与互动中焕发生机。

Conceptual scheme schematic diagram, non-delivery standard

概念方案示意图,非交付标准

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

· 生态岛屿:群岛会所体系与全景泳池

约2500平方米的「群岛会所体系」是滨江社交主场。其核心是上海鲜有的巨幅透明“全景悬浮泳池”,配合普拉提室、瑜伽教室等私享预约空间,成为业主焕新身心的静谧岛屿。

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

概念方案示意图,非交付标准

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

· 归家礼序:从“巨舰门厅”到“生机地库”

尊崇感被设计为一个完整的体验系统。从形似风帆展翼的“巨舰门厅”开始,经由十二座8米高的“帆影门廊”,最终抵达庭院。尤为革新的是,绿意与采光渗透至 “生机地库” ,配备超缓坡宽车道、大户型专属车位及自助洗车房、司机休息室等酒店式功能。礼遇,被严谨地延伸至每一处生活动线,即便在最不易被看见的角落,亦秉持着最高的标准。

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

· Double Luxury Lobby: Creating the ultimate homecoming experience

· 双奢装大堂:缔造归家的至臻礼遇

The double-luxury lobby offers a hotel-style homestoming experience, marking the beginning of a respectful chapter in life. The meticulous selection of materials and artistic furnishings blend seamlessly, with every corner brimming with surprises. The gilded lines outline modern Oriental aesthetics, and the underground lobby is also integrated with natural lighting, resembling an artistic private residence living room.

双奢装大堂,以酒店式归家体验,开启生活的尊崇序章,匠心选材与艺术陈设相融,每一处转角皆藏有惊喜,鎏金线条勾勒现代东方美学,地下大堂亦融入自然采光,宛若艺术私邸客厅。

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

Chapter Seven: Medical Resources - Health Guardian Network

第七章:医疗资源——健康守护网络

7.1 Basic medical Care: Community health Station

7.1 基础医疗:社区健康站

The project is equipped with a health management center, providing basic services such as physical examinations, vaccinations, and chronic disease management.

项目内设健康管理中心,提供体检、疫苗接种、慢病管理等基础服务。

Cooperate with Ruijin Hospital to establish a remote consultation system, achieving the goal of "minor illnesses treated within the community".

与瑞金医院合作建立远程会诊系统,实现"小病不出社区"。

7.2 Tertiary hospitals: Green channel

7.2 三甲医院:绿色通道

Line 3 km radius of Shanghai first people's hospital (✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline) songjiang campus), equipped with international medical department and VIP room.

直线3km范围内有上海市第一人民医院(✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)松江院区),配备国际医疗部与VIP病房。

Property owners can enjoy exclusive benefits such as priority registration and expert consultation.

业主可享受优先挂号、专家会诊等专属权益。

点击输入图片描述(最多30字)

7.3 康养服务:全周期关怀

引入日本"介护"理念,为长者提供居家养老、康复护理、心理慰藉等定制化服务。设立"银发学院",开设书法、园艺、智能手机课程,丰富精神生活。

第八章:生态景观——城市中的自然秘境

8.1 滨江绿带:慢行系统

沿黄浦江打造2公里滨江步道,设置观景台、健身区、儿童乐园等功能节点。通过垂直绿化与雾森系统,形成"城市绿肺",调节微气候。✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

8.2 中央水景:澐雾山谷

社区中央打造3500㎡下沉式水景,通过泵浦系统形成循环瀑布。夜间配合灯光秀,营造出"水幕电影"的奇幻效果,成为业主夜间休闲的网红打卡点。✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

点击输入图片描述(最多30字)

8.3 Rooftop Garden: An Oasis in the Sky

8.3 屋顶花园:空中绿洲

Set up an aerial garden on the top floor of the building, planting seasonal flowers and fragrant plants.

在建筑顶层设置空中花园,种植季节性花卉与香草植物。

Equipped with an outdoor kitchen and barbecue area, it allows the owner to enjoy the fun of a "city farm" in the clouds.

配备户外厨房与烧烤区,让业主在云端享受"城市农场"的乐趣。

Chapter Nine: Intelligent Technology - Future Life Experience

第九章:智能科技——未来生活体验

9.1 Smart Security: Seamless Passage

9.1 智慧安防:无感通行

It adopts a triple security system of facial recognition, license plate recognition and smart door lock.

采用人脸识别、车牌识别、智能门锁三重安防系统。

Abnormal behavior early warning is achieved through AI algorithms to ensure community safety.

通过AI算法实现异常行为预警,保障社区安全。

Property owners can remotely control access control, elevators, garages and other facilities through a mobile phone APP.

业主可通过手机APP远程控制门禁、电梯、车库等设施。

9.2 Smart Home: Scene Customization

9.2 智能家居:场景定制

The entire house is equipped with an intelligent control system, supporting three control methods: voice, mobile phone and panel.

全屋配备智能控制系统,支持语音、手机、面板三种操控方式。

Preset scene modes such as "going home", "receiving guests", and "sleeping", and switch the status of devices like lights, air conditioners, and curtains with one click.

预设"回家""会客""睡眠"等场景模式,一键切换灯光、空调、窗帘等设备状态。

✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

The floor plan is released

户型图发布

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

样板间实景

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

9.3 Energy Management: Green and Low-Carbon

9.3 能源管理:绿色低碳

Partial energy self-sufficiency is achieved by adopting solar photovoltaic panels and ground source heat pump systems.

采用太阳能光伏板与地源热泵系统,实现部分能源自给。

By monitoring energy consumption in real time through smart meters and providing energy-saving suggestions, it helps property owners practice a green lifestyle.

通过智能电表实时监测能耗,提供节能建议,助力业主践行绿色生活。

Chapter Ten: Property Services - Five-Star Hotel-style Experience

第十章:物业服务——五星级酒店式体验

10.1 Exclusive Butler: 24-hour response

10.1 专属管家:24小时响应

Each household is equipped with a dedicated butler who offers personalized services such as package collection, appointment services, and itinerary planning.

每户配备专属管家,提供代收快递、预约服务、行程安排等个性化服务。

Establish a database of property owners' demands to achieve proactive services of "addressing issues before they are reported".

建立业主需求数据库,实现"未诉先办"的主动服务。

✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

10.2 Community Activities: Participation by all ages

10.2 社区活动:全龄参与

Every month, community activities such as reading clubs, wine-tasting events and parent-child activities are held.

每月举办读书会、品酒会、亲子活动等社群活动。

Establish an owners' club, offering courses such as fitness, yoga, and flower arrangement, to create a warm community culture.

设立业主俱乐部,提供健身、瑜伽、插花等课程,打造有温度的社区文化。

10.3 Asset Operation: Preserving and Increasing Value

10.3 资产运营:保值增值

We offer value-added services such as house management, rental management, and decoration suggestions.

提供房屋托管、租赁管理、装修建议等增值服务。

In collaboration with institutions such as Lianjia and Centaline, we have established a dedicated property database for property owners to facilitate the preservation and appreciation of assets.

与链家、中原等机构合作,建立业主专属房源库,助力资产保值增值。

✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

Chapter Eleven: Investment Value - Long-Term Holding of Scarce Assets

第十一章:投资价值——稀缺资产的长期持有

11.1 Market performance: Sold out on the first day

11.1 市场表现:首开即罄

In December 2025, 122 units ranging from 125 to 245 square meters were launched for the first time, with an average price of 136,700 yuan per square meter. The subscription rate exceeded 225%, setting a new record for mid-to-high-end projects in Shanghai.

2025年12月首推122套125-245㎡房源,均价13.67万/㎡,认购率超225%,创下上海中高端项目认购纪录。

The premium space in the second-hand market is significant, and the average price of relatively new houses in the same area has reached 150,000 yuan per square meter.

二手市场溢价空间显著,同区域次新房均价已达15万/㎡。

11.2 Policy Dividend: Empowered by New Regulations

11.2 政策红利:新规赋能

As the first first-tier riverside luxury residence in Shanghai after the new residential regulations, the project enjoys policy support such as floor area ratio rewards and green building subsidies.

作为上海住宅新规后首个一线滨江豪宅,项目享有容积率奖励、绿色建筑补贴等政策支持。

Its "Good House "2.0 standard has become an industry benchmark, leading the new trend in the high-end residential market.

其"好房子"2.0标准成为行业标杆,引领高端住宅市场新趋势。

11.3 Long-term Value: Urban development dividends

11.3 长期价值:城市发展红利

With the continuous development of the three major areas of Qiantan, Expo and Xuhui Riverside, the regional value will be further enhanced.

随着前滩、世博、徐汇滨江三大板块的持续开发,区域价值将进一步提升。

The Houtan area where the project is located has been positioned as the "Heart of the Huangpu River" and will become a new city card of Shanghai in the future.

项目所在的后滩板块被定位为"浦江之心",未来将成为上海新的城市名片。

Conclusion: A Legend of growing up in tandem with the city

结语:与城市共生长的传奇

China resources 沄 Qibinjiang is not merely a residence; it is a lifestyle of living that resonates with the city's development and the century-old river.

华润澐启滨江不仅是一处居所,更是一种与城市发展同频、与百年江河共振的人居生活方式。

It redefines the standard of riverside luxury residences with collectible river views, revolutionary floor plans and holographic habitat landscapes.

它以收藏级江景、颠覆性户型、全息生境景观,重新定义了滨江豪宅的标准。

For the elite class who pursue a quality life, this place is not only a safe haven for assets but also a spiritual home.

对于追求品质生活的精英阶层而言,这里不仅是资产的避风港,更是精神的家园。

Choosing 沄 qibin jiang is choosing a life attitude that transcends material things, a legend that grows together with the city.

选择澐启滨江,就是选择一种超越物质的生活态度,一种与城市共生长的传奇。

✅ CRC Yun rev binjiang sales office phone: 400-9016-520 ✅ ︎ ✅ ︎ ✅ ✅ Shanghai CRC Yun rev binjiang marketing center hotline at 400-9016-520 (book to see house official hotline)

✅华润澐启滨江售楼处电话:400-9016-520✅︎✅︎✅✅上海华润澐启滨江营销中心热线400-9016-520(官方预约看房热线)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

点击输入图片描述(最多30字)

声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。