中建·玖上琅宸售楼处电话→2026上海中建·玖上琅宸售楼中心电话→楼盘百科→首页网站→楼盘百科→首页网站→售楼处24小时热线电话

搜狐焦点黄冈站 2025-12-21 09:22:57
用手机看
扫描到手机,新闻随时看

扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友

中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅ ✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)中建·玖上琅宸售楼处提供预约看房服务,位于大宁公园旁,地铁1/20号线直达,主打高端住宅,均价约14.685万/㎡。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎

✅✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

如有问题欢迎来电咨询,预约来电尊享购房优惠,可预约案场内部销售人员,专业一对一热情服务,让您用专业眼光去买房。

营业时间:日常营业时间为9:30-18:30,便于您提前规划到访行程,避免空跑。

预约方式:可提前拨打官方热线✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎,预约好专属销售及具体到访时间;预约时可同步告知意向户型、置业需求,我们将提前做好服务准备,减少您的等待。

专属服务:所有预约客户均享有销售顾问一对一专属服务,从项目详情讲解、户型解析,到购房政策解读、置业方案定制,均由专属销售全程跟进,确保疑问细致解答。

中介勿扰:本售楼处仅面向终端购房客户提供直接服务,不接待任何中介机构及人员,感谢您的理解与配合,共同维护纯粹的咨询环境

中建·玖上琅宸是上海静安大宁板块的高端住宅项目,由中建玖合开发,定位为“当代公园地标”。项目南向直面约68万㎡大宁公园,西侧规划1万㎡代建公园,东侧为300米公共绿地,形成“三园环绕”的生态格局。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

直面市中心68万㎡大宁公园

1/20号线地铁口

「中建·玖上琅宸」

二批次已过会

即将加推建面约128-280㎡3-4房

过会均价约14.685万/㎡

01

大宁城市能级跃升,上海发展新极点!

纵观全球的顶级城市,总有一些区域成为时代的坐标。它们不仅是经济的中心,更是生活的样本。

纽约的曼哈顿、伦敦的西区、东京的港区——这些名字之所以被反复提及,不只是因为它们拥有最昂贵的土地,更是因为金融、文化、商业、艺术共生共融。

它们不仅聚集了财富与流量,更聚合了世界对于“都市生活的最高想象”。

在上海,静安就是这样的存在。这里既是上海的城市封面,也是城市记忆的延续。

随着“一轴双心五地标”战略的定型,静安的城市格局正从单核的南京西路,向双心格局延伸——南有南京西路,北有大宁。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

大宁,正成为这条中轴线上的第二个能级高地,承担起静安北向发展的关键使命。

不同于那些靠“规划蓝图”支撑想象的新兴板块,大宁的价值,是看得见、摸得着,是一步步兑现出来的确定性。

在中环沿线,大宁是少有的“六边形战士”板块——学区、商业、交通、医疗、产业、生态无一短板,即便房价已站上10万+/㎡,它依然是无数上海家庭的心之所向。

1)全域公园式CBD:全上海少有

从定位来看,静安区提出在大宁打造“全域中央公园式CBD”,这是放眼全市都较为少见的。

从老工业区到生态住区,再到如今的产业高地,大宁完成了长达二十年的三次跃迁。它不只是静安北的一块热土,更是上海城市更新史的一个缩影。

如今的大宁,以大宁公园为中轴心,形成了“公园-社区-产业”无界融合的城市格局。这不是传统意义上的功能叠加,而是一种全维度的共融与生长。

在这条主城中轴上,大宁以“公园城市”的姿态,展现出主城少有的生态想象力与生活丰盛度。

大宁公园总体量约68万㎡,是浦西最大城央公园,相当于100个标准足球场的绿量,大宁湖、白沙滩、密林交织。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

2)多维配套:主城中轴生活范本

从生活半径的维度来看,大宁早已是一座自洽的城市。商业、交通、文化等资源环环相扣,在上海内城范围内,能同时做到“丰盛”和“均衡”的板块,屈指可数。

在交通方面,大宁被内环与中环双圈环抱,南北高架贯穿其中,串联城市的脉络;地铁1号线南北纵贯全区,而在建的20号线,将进一步强化区域与外滩、陆家嘴的通勤联系。

在商业方面,一公里范围内汇聚了大宁久光、大宁国际商业广场、大宁音乐广场、大融城等多个高能商业体,体量超百万方,这样的商业密度和规格,即使放到市中心,都不遑多让。

在教育资源方面,静安区大宁国际幼儿园、大宁国际小学、闸北实验小学、静安区大宁路小学、风华初级中学、市北初级中学(北校)、上海大学(延长校区)、同济大学(沪北校区)等多所学校环伺。

此外,还有上海马戏城、大宁剧院等文化配套,可享受更高阶的生活品质。

3)产业强劲:赋能板块价值

如果说生态赋予了大宁宜居的底色,那么产业,才是支撑它长期价值的硬核力量。

作为静安北向发展的主引擎,大宁早已形成了以数字经济为核心驱动的高能级产业矩阵

这里,坐落着上海首个云计算产业基地,诞生了大数据产业基地、生物医药研发中心

从云计算到大数据,从人工智能到生物医药,从金融服务到产业总部,科勒卫浴亚太区总部、小鹏汽车总部、飞利浦、西门子等一批又一批行业头部企业,正在以惊人的速度汇聚于此。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

它们的到来,不仅带动了区域经济的再增长,更让大宁成为名副其实的北上海创新中枢

对于购房者而言,选择大宁,买到的不只是房子,更是一种与城市共成长的能级共鸣。

在这里,你的邻居可能是科技企业的创始人、产业园的研发工程师,或者是推动数字经济浪潮的中坚力量。这不仅是一场居住的选择,更是一种圈层的聚合。

“出则繁华,入则宁静”的居住体验,在如今的上海,已是难得的奢侈。而中建玖上琅宸的出现,让这种理想不再只是一句口号,而是一种真实可见的生活方式。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

02

引爆市场!中建玖上琅宸二批次蓄势待发

自亮相以来,中建玖上琅宸的热度几乎掀起了一场“板块共振”。

毕竟,在主城有限的供应背景下,一次加推都显得尤为珍贵——不仅因为它的少有,更因为它的“不可复制性”。

首批次的热销,不仅印证了市场的广泛认可,更让项目有了“主城豪宅封面”的关键词

如今,二批次加推蓄势待发,再次点燃了市场的期待。

先看加推楼栋,几乎做到了栋栋有惊喜:

在规划设计之初,项目便对建筑的排布进行了精心研究,力求每一栋楼都能拥有更佳的景观视角,真正做到了“栋栋皆楼王,户户皆景观”。

此次加推的1号楼,直面大宁公园,视野开阔无遮挡,整栋均为建面约280㎡户型,约9.1米面宽客餐厅+270°转角阳台设计,四季园景尽收眼底。

效果图 仅供参考

加推的7号楼,建面约190㎡低密类洋房——大面宽、纯粹改善属性,只有最后22套,堪称“有且仅有”的存在,卖完就没了。

加推的8号楼,建面约128㎡3房,总价约1500-1800万,西侧就是中建玖上琅宸代建的约1万㎡市政公园,推窗即景。放眼上海主城,这样的配置,在这个总价段,已是顶配了。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

在户型设计上,中建玖上琅宸也把“纯粹”做到了极致。

作为中小套型限制被打破之后上新的项目,它的主力户型约建面128-280㎡,不只是为了满足家庭改善需求,更是为业主筛选出具有更高层次的圈层

每一户的设计都经过深思熟虑,从空间尺度到使用功能,都实现了完美平衡。

1)建面约128㎡三房两厅两卫

建面约128㎡户型,精准拿捏空间感与舒适度,既能满足三口之家惬意从容的日常,也能轻松容纳二胎家庭的成长空间。

整体采用三开间朝南的布局,阳光从清晨到黄昏都可穿行于客厅与卧室之间,让家的每一个角落都保持明亮与温度。

厨房采用L型操作台+岛台设计,烹饪动线流畅,收纳空间充裕。岛台不仅是料理的延伸,更是家的情感中心——家人闲聊、朋友小聚,一餐一刻,都是家的日常温度。

样板间实景图

主卧采用套房设计,独立卫浴、预留衣橱空间,私密性较强;约270°转角飘窗,推窗即景,在这里既能拥抱阳光,也能留有独处的宁静。

北向书房空间灵活可变,可打造成温馨的儿童房,也可升级为影音室或家庭书房,为家庭的每个阶段都预留了成长的余地。既保证了个人的独立空间,也强化了家人间的互动与陪伴。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

2)建面约190㎡四房两厅三卫

这个户型的空间尺度感和生活精致感呈现出一种全新的维度。适合追求舒适的生活体验的家庭,尤其是对客厅、卧室以及收纳空间有高需求的。

玄关旁配备储藏间,从一进门便可直接将物品放入,不仅提高了收纳效率,也让家中的每一寸空间得到充分利用;

厨房+餐厅+客厅+阳台在一条动线上,显著拉升空间感,也增加了生活中的互动交流;

U型厨房设计,空间更加宽敞实用,再加上岛台,进一步拓展了操作台面,提升了厨房的使用功能;

主卧约270°观景飘窗,在室内也能拥有公园景观视野,随时感受到自然氛围。

3)建面约280㎡四房两厅三卫

一梯一户设计,独立电梯厅让居住者的私密空间得到最好的保护,后期可打造为室外玄关,有效阻挡灰尘与外界的干扰,让家居生活更为宁静舒适;

餐客厅面宽约9.1米、搭配约270°无柱转角阳台,可将大宁公园四季美景尽收眼底,顶层东户还能远眺北外滩、陆家嘴地标建筑。

主卧套房设计,约7.5米南向面宽,配备休闲阳台、独立衣帽间和5件套主卫,享受无与伦比的舒适与私密。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

当然,单单从户型亮点来看,还不足以完全展现中建玖上琅宸的独特魅力。项目在精装细节上也严苛雕琢,无论是材质选择,还是设计理念,都力求完美。

简单举几个例子:

客厅背景墙面、餐桌台面、卫生间墙面,大量运用天然奢石,细腻的纹理与光泽感,无一不体现出空间的尊贵感与自然奢华。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

每个样板间都是城市风华与时代印记的浓缩载体,即便怀揣高远意境,亦能扎根生活本质娓娓道来。在这里,设计师以开阔格局铺展视野,用柔和色调描摹质感,让整个世界都成为空间的延伸与点缀。

这大概就是我们对这里心生熟悉与眷恋的缘由,空间自带温柔本底,以从容姿态邀我们踏入,悄然铺就出一方避世桃源。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

核桃木的醇厚色调萦绕空间,柔和天光浸润其间,令这处时代大平层满是生活烟火气。

理石肌理与白色调交织相融,构筑起通透基底,焦糖色家具自带温和诗意,与窗外城市景致遥相呼应,共同勾勒出生活的丰盈画卷。

色调与格局双双赋予家天生的松弛感,一体化构造中藏着巧思尺度,在饱满丰盈与留白写意间找到平衡,酝酿出独有的雅致美学韵律。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

疏密有致

从容运作的融合之力

回望整个空间,你是否感受到独特的融合质感?它跳出传统简约的局限,也摒弃堆砌奢华的浮躁,所有元素皆有序叠加、疏密相宜,最终抵达美学的理想之境。

客餐厨顺势衔接、浑然一体,无一丝多余设计,美好生活的理想画卷徐徐展开。窗外高楼林立映江景,涛声阵阵入庭来,在这天然背景中,我们化身生活的主宰,肆意挥洒灵动笔触,为日常添彩。

空间的超强收纳力堪称点睛之笔,设计师执意回归其“容器”本质,既容得下宏观格局,也藏得住私属细节。这份由点及面的包容感,正是色彩、留白与格局交织共生的必然结果。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

半隔断消解了生硬的尺度划分,空间迂回流转、互通共生,这份圆满通透的体验,构筑起家的核心生命力。

跟着我绕过浅绿隔断墙,一方雅致茶室便映入眼帘。白橡木打造的桌椅与置物柜,与空间背景自然相融、相得益彰。

柜内分区灵动顺畅,艺术品始终保持着规整秩序。茶香袅袅萦绕,身后万物在茶气浸染下,悄然生出别样意趣。品茗赏艺,时光从气韵到指尖,丝丝温润沁入丹田。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

样板间正在变得千篇一律,

但城市的故事不该如此。

庆幸的是,

总有人拒绝复制粘贴。

他们不为概念所惑,

只为城市发声。

在那些真正读懂了

城市热忱与特性的空间里,

“家”,被重新定义了。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

建面约190㎡样板间实景图

天花板的曲面吊顶、墙体的圆角过渡、定制家具的线条,大量弧线元素被利用,让空间多了几分灵动和柔和,这是对舒适与美感的双重追求

在厨房方面,小户型采用全套美诺厨电,注重细节与实用的完美结合;而大户型,更是豪华加持,配备嘉格纳厨电全套,厨房橱柜采用进口柏丽搭配实木收纳盘,这一配置甚至是翠湖天地同款。

建面约128㎡样板间实景图

每一处设计都来源于对生活场景的细致考量,是经过反复推敲与思量后做出的精心选择。

当下上海新盘众多,但能在主城核芯区内,以这样纯粹姿态出现的项目,屈指可数。

中建玖上琅宸的二批次加推,注定是一个值得被关注的时刻。

03

深耕豪宅,“玖上琅宸”定义主城高端人居

作为中建玖合“玖系”高端产品,玖上琅宸延续了其一贯的高规格审美与居住逻辑。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

示范区实景图

1)外立面之美:工艺与艺术的极致呈现

东方陶瓷+现代金色框架+Low-E中空玻璃,整座建筑在晨光与夕照之间,泛起流动的金色涟漪。

示范区实景图

这背后,是极致工艺的堆叠与坚持,陶板由景德镇匠人手工打磨,并经约1150℃高温淬炼而成,造价昂贵。

架空层的立柱区则选用UHPC材料,这一材料具有高强度、耐腐蚀、可塑性强等优点,要说缺点就是贵,造价往往是石材的两倍。

示范区实景图

2)约3000㎡下沉式艺术生活会所:生活方式的延伸

大手笔打造约3000㎡下沉式艺术生活会所,这一配置的户均占有率,已经超越了上海大多数豪宅项目。

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

示范区实景图

会所采用上海少见的“三进制”布局——前院为活力区、中院为社交区、后院为私享区。每一个空间都经过反复推敲,既兼顾实用主义的“高级配置”。

在这里,长约23米的恒温泳池一眼望尽,没有一根立柱遮挡视线,玻璃幕墙与下沉庭院相映成趣,生活的质感油然而生;

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

壁球馆按照专业标准打造,足以满足真正的运动爱好者“认真练球”的需求;私宴厅能摆下整整12人桌,配有独立茶歇区。

示范区实景图

3)社区景观创新:10米架空层打造空中花园

大胆创新最高约10米的全域架空层设计,将整个社区生活平面整体托举,打造出一座悬浮于空中的花园平台

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

架空层内嵌入多维度立体廊桥,让建筑与园林沉浸式交融。后期与规划中的空中廊桥衔接后,业主可漫步直达大宁公园腹地,实现真正的“公园即客厅”生活。

同时从豫园中汲取灵感,利用最高约15米的地形高差变化打造当代立体山水园林。乌桕树、百年罗汉松、红枫、铁冬青…各类植被错层分布,各组团风格大不相同,不出社区,就能看遍上海的一年四季。

示范区实景图

城市的演变,始终在从外向内循环。

当远郊热潮散去,人们开始重新审视主城的价值——那种可以“归家入公园”、“出门即繁华”的生活,才是真正的理想状态。

中建玖上琅宸所代表的,不仅是一场产品层面的进阶,更是一种生活方式的回归。它让人重新相信,在主城,也能拥有兼顾自然与丰盛的生活。

项目二批次加推所释放的,不仅是房源,更是主城置业的“第二次机会”。

直面市中心68万㎡大宁公园

✅中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅

✅中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)

中建·玖上琅宸售楼处电话:400-8558-224【售楼中心热线】中建·玖上琅宸营销中心热线4008558224中建·玖上琅宸售楼处地址400_855_8224,楼盘项目全面介绍,本电话为开发商提供线上预约售楼电话,楼盘项目全面介绍(包含楼盘简介,均价,房价,现房,期房,别墅,叠墅,大平层,价格,楼盘地址,户型图,交通规划,备案价,备案名,项目配套,样板间,开盘时间,认筹时间,楼盘详情,售楼处电话,最新消息,最新详情,周边配套,一房一价,最新进展等详情咨询)楼盘详情丨价格丨更多优惠丨机不可失丨欢迎致电丨诚邀品鉴!售楼处位置丨特价房丨工抵房丨剩余房源丨户型图丨最新消息丨免责声明:将文章内容综合来源于网络、只作分享,版权归原作者所有!!如有侵权,请联系我们,我们第一时间处理如有问题欢迎来电咨询,专业一对一热情服务,让您用专业眼光去买房。如果您想了解更多楼盘详情,欢迎提前预约拨打中建·玖上琅宸售楼处电话400-855-8224

Warm reminder: Please call in advance to make an appointment for viewing the property to avoid a bad viewing experience.

温馨提示:看房请提前致电预约,以免带来不好的看房体验;

Contact the official salesperson to obtain the latest one-room-one-price list!

联系官方销售人员获取最新一房一价表!

Our sales team always adheres to the principle of integrity to ensure that the entire home-buying process is transparent and fair.

我们的销售团队始终秉持诚信为本的原则,确保整个购房过程透明、公正。

Your satisfaction is our greatest pursuit. We will spare no effort to provide you with the best service.

您的满意是我们最大的追求,我们将竭诚为您提供最优质的服务。

Regarding real estate policies

房地产政策方面

Differentiated relaxation of purchase restrictions: The Ministry of Housing and Urban-Rural Development has upgraded "city-specific policies" to "district-specific policies".

限购政策差异化松绑:住建部将 “因城施策” 升级为 “因区施策”。

In the core areas of first-tier cities such as the outer ring road of Shanghai, purchase restrictions will be retained, while in non-core areas such as Lingang New City, the requirement for social security years will be lifted.

一线城市核心区如上海外环内保留限购,非核心区如临港新城取消社保年限要求。

Second-tier cities have completely lifted purchase restrictions and introduced "home purchase subsidies + tax and fee preferences". First-time home buyers can receive a fiscal subsidy of 5% of the house price (up to 500,000 yuan), and the exemption period for value-added tax has been reduced from five years to two years.

二线城市全面取消限购,还推出 “购房补贴 + 税费优惠”,首次购房者可获房价 5% 的财政补贴(上限 50 万元),增值税免征年限从 5 年降至 2 年。

Dynamic adjustment of mortgage interest rates: The central bank has adjusted the lower limit of the first-home mortgage interest rate to LPR-30 basis points. The second-home mortgage interest rate is linked to the "housing price increase index". If the year-on-year increase in housing prices in a city is lower than the CPI, the second-home mortgage interest rate can be reduced to LPR+10 basis points.

房贷利率动态调整:央行将首套房贷利率下限调整为 LPR-30BP,二套房贷利率挂钩 “房价涨幅指数”,若城市房价同比涨幅低于 CPI,二套房贷利率可下调至 LPR+10BP。

The loan amount for the provident fund has also been raised. In key cities, the maximum loan amount for dual-income families has increased from 1 million yuan to 1.5 million yuan.

公积金贷款额度也有所提高,重点城市双职工家庭最高贷款额从 100 万元增至 150 万元。

The "quality competition" in land auction rules has become a regular practice: The Ministry of Natural Resources requires that in the land auctions of key cities by 2025, the proportion of "quality scores" should be no less than 40%, and the scores should cover green building grades, community supporting facilities, property service standards, etc.

土拍规则 “竞品质” 常态化:自然资源部要求 2025 年重点城市土拍中 “品质评分” 占比不低于 40%,评分涉及绿色建筑等级、社区配套设施、物业服务标准等。

Developers are required to submit a "Quality Commitment Letter". Those who fail to meet the standards will be fined 10% of the land transfer fee and restricted from subsequent land auctions.

开发商需提交 “品质承诺书”,未达标将按土地出让金 10% 罚款并限制后续土拍。

Policies related to public rental housing: All new commercial residential projects must be equipped with public rental housing at a ratio of 15%. After completion, it should be transferred to the government free of charge. If the developer operates it independently, they can enjoy a 20% tax reduction on rental income.

保障性住房相关政策:所有新建商品住宅项目需按 15% 比例配建保障性住房,建成后无偿移交政府,若开发商自主运营,可享受租金收入 20% 税收减免。

Meanwhile, children from families with public rental housing enjoy "the same school district treatment as those with commercial housing" when enrolling in school. Cities like Beijing and Shanghai have piloted "priority lottery enrollment for public rental housing".

同时,保障性住房家庭子女入学享受 “与商品房同等学区待遇”,北京、上海等城市试点 “保障房优先摇号入学”。

Regarding the timing of home purchase and market trends 2

购房时机与市场趋势方面2

The cost of purchasing a house is at a low level: Currently, the down payment ratio is relatively low, with some areas as low as 15%, and the loan interest rate is also around 3%. Moreover, the LPR still has room for further decline, significantly reducing the cost of purchasing a house.

购房成本处于低位:当前首付比例较低,部分地区低至 15%,贷款利率也在 3% 左右,且 LPR 还有进一步下降空间,购房成本大幅降低。

Meanwhile, after a period of adjustment, housing prices are at a relatively low level, which is a good opportunity for those who have the need to purchase a house.

同时,房价经过一段时间调整,处于相对低位,对于有购房需求的人来说是较好的时机。

The market is gradually warming up: Since the fourth quarter of 2024, favorable policies such as housing loans and provident funds have been introduced intensively. The transaction volume of the real estate market in some cities has picked up, and housing prices in core cities are expected to stop falling and stabilize comprehensively.

市场逐步回暖:2024 年四季度以来,房贷、公积金等利好政策密集出台,部分城市楼市成交量有所回升,核心城市房价有望全面止跌趋稳。

In 2025, under the continuous effect of policies, the real estate market is expected to further recover.

2025 年,在政策持续作用下,房地产市场有望进一步回暖。

Key points for choosing a house 3

选房要点方面3

Focus on the quality of real estate projects: Housing demand has shifted from "whether there is or not" to "whether it is good or not", and from "price first" to "value first".

关注楼盘品质:住房需求从 “有没有” 转向 “好不好”,从 “价格优先” 转向 “价值优先”。

When choosing a house, pay more attention to the floor plan design, functional facilities, property management and other aspects of the property.

选房时要多关注楼盘的户型设计、功能配套、物业管理等。

For instance, choose a floor plan with a high usable area ratio. Currently, some new houses can achieve a usable area ratio of over 80% by offering balconies and other means.

例如,选择得房率高的户型,目前一些新房通过赠送阳台等方式,得房率能超过 80%。

When considering the community environment: The ecological environment of the community and the level of property management are becoming increasingly important. The "park-style living experience" where one can see greenery when opening the window, scenery when stepping out, and a garden at every corner is the ideal choice.

考量小区环境:小区生态环境和物业管理水平日益重要,推窗见绿、出门见景、转角见园的 “公园式居住体验” 是理想选择。

For instance, the "Yuhujing" product series of Longfor integrates the five overlapping environments of light, sound, stone, forest and water into its design, and is also equipped with a central park in the form of a central axis.

如龙湖 “御湖境” 产品系列,将光、声、石、林、水五重叠境融入设计,还配置中轴式中央公园。

Emphasize the strength of developers: Strong real estate enterprises are more capable of building and delivering products that precisely match market demands, and the quality of houses and after-sales services are more guaranteed.

重视开发商实力:实力房企更有能力构建和交付与市场需求精准匹配的产品,房屋质量和后期服务更有保障。

For instance, Longfor Group has been consistently ranked among the "Top 10 Chinese Real Estate Development Enterprises in terms of Comprehensive Strength" for many consecutive years and has maintained a green rating in the "Three Red Lines", demonstrating a strong delivery capacity.

例如龙湖集团连续多年获 “中国房地产开发企业综合实力 10 强”,且保持 “三道红线” 绿档水平,交付能力较强。

Precautions for real estate transactions 1

房产交易注意事项方面1

Strict supervision over housing purchase funds: The central bank requires commercial banks to trace the source of the down payment back to the accounts of two generations of direct relatives in the past, and strictly investigate the illegal inflow of business loans and consumer loans into the real estate market.

购房资金监管严格:央行要求商业银行对首付款来源追溯至前溯两代直系亲属账户,严查经营贷、消费贷违规流入楼市。

For home buyers with a down payment ratio of less than 20%, it is mandatory to purchase "mortgage performance insurance", with a premium of 0.5% of the loan amount.

对首付比例低于 20% 的购房者,强制购买 “房贷履约保险”,保费为贷款额 0.5%。

The "trade-in for new" program is supported by policies: The Ministry of Housing and Urban-Rural Development, in collaboration with multiple departments, has launched a nationwide campaign to exchange second-hand houses for new ones. Those who exchange houses can enjoy a 50% reduction in deed tax and a 2% subsidy for agency fees.

“以旧换新” 有政策支持:住建部联合多部门推出 “二手房置换新房” 全国性行动,换房者可享受契税减免(50%)+ 中介费补贴(2%)。

Local governments also offer a subsidy of 10,000 yuan per unit to developers who purchase old houses, accelerating the circulation of existing houses. Those who need to exchange houses can pay attention to this policy.

地方政府还对收购旧房的开发商给予每套 1 万元补贴,加速存量房流通,有换房需求的可以关注此政策。

The impact of real estate policies on home buyers in 2025 presents multi-dimensional and differentiated characteristics. Specifically, it can be deeply analyzed from the following six aspects:

2025 年房地产政策对购房者的影响呈现多维度、差异化特征,具体可从以下六大方面深入解析:

First, the threshold for home purchase has been lowered by stratification, and regional selection strategies have differentiated

一、购房门槛分层降低,区域选择策略分化

The purchase restriction policy has been precisely relaxed. The social security period for non-Shanghai residents purchasing houses outside the Outer Ring Road of Shanghai has been shortened from five years to three years, and in the Lingang New Area, it has been further reduced to one year. Moreover, only single people can purchase houses independently.

限购政策精准松绑上海外环外非沪籍购房社保年限从 5 年缩短至 3 年,临港新片区进一步降至 1 年7,且单身人才可单独购房8。

This policy has directly lowered the threshold for non-Shanghai residents with genuine housing needs to purchase a home. For instance, tech talents working in Lingang, who originally needed to pay social security for five years, now only need one year to obtain the qualification to purchase a home.

这一政策直接降低了非沪籍刚需群体的置业门槛,例如在临港工作的科技人才,原本需缴纳 5 年社保,现在仅需 1 年即可获得购房资格。

However, strict purchase restrictions remain in place in core areas (such as within the inner ring road), and home buyers need to weigh the scarcity of core areas against the convenience of non-core areas.

但核心区(如内环内)仍维持严格限购,购房者需权衡核心区稀缺性与非核心区便利性。

The down payment ratio and credit support: The down payment ratio for first-home mortgages has been reduced to 15%, and for second-home mortgages to 25% (20% in key areas such as Lingang). Coupled with the 5-year and above LPR being lowered to 3.5%, the first-home mortgage interest rate in Shanghai has dropped to a historical low of 3.05%.

首付比例与信贷支持首套房贷首付比例降至 15%,二套降至 25%(临港等重点区域 20%)7,叠加 5 年期以上 LPR 下调至 3.5%,上海首套房贷利率已降至 3.05% 的历史低位3。

Take a loan of 1 million yuan as an example. The monthly payment over a 30-year period is reduced by approximately 54 yuan, and the total interest saved is 19,000 yuan.

以 100 万元贷款为例,30 年期月供减少约 54 元,总利息节省 1.9 万元3。

For families with multiple children, the maximum amount of the provident fund loan can be increased by 20% to 1.929 million yuan, significantly reducing the financial pressure on improvement-oriented demands.

对于多子女家庭,公积金贷款额度最高可上浮 20% 至 192 万元9,显著降低改善型需求的资金压力。

Second, the two-way adjustment of holding and transaction costs reshapes market expectations

二、持有与交易成本双向调整,重塑市场预期

The pilot program of the real estate tax may be deepened, and the scope of the pilot may be expanded to include groups holding multiple properties. By imposing differential tax rates (such as a 1.2% tax on high-end residences), the holding cost can be increased by 10%.

房地产税试点深化试点范围可能扩大至持有多套房产群体,通过差别税率(如对高档住宅按 1.2% 征税)增加持有成本10。

This will force investors to sell off properties in non-core areas. For instance, the number of second-hand houses listed in areas like Waigaoqiao in Pudong may rise, while high-quality assets in core areas are more resilient due to their scarcity.

这将迫使投资客抛售非核心区房源,例如浦东外高桥等区域二手房挂牌量可能上升,而核心区优质资产因稀缺性更具抗跌性。

Meanwhile, the pilot funds are used for the construction of affordable housing, indirectly diverting rental demand and easing the pressure of rising rents by 10%.

同时,试点资金用于保障房建设,间接分流租赁需求,缓解租金上涨压力10。

The exemption period for value-added tax on transaction taxes has been optimized from five years to two years, and the assessed collection rate for individual housing transfers has been reduced to 1%.

交易税费优化增值税免征年限从 5 年降至 2 年,个人转让住房核定征收率降至 1%7。

Take a second-hand house that has been owned for two years and has a total price of 8 million yuan as an example. The value-added tax can be saved by approximately 440,000 yuan.

以一套满 2 年、总价 800 万元的二手房为例,增值税可节省约 44 万元。

Furthermore, the "trade-in for new" policy offers a 50% reduction in deed tax and a 2% subsidy for agency fees, significantly reducing the trade-in cost.

此外,“以旧换新” 政策提供契税减免 50% 和中介费补贴 2%9,显著降低置换成本。

For instance, those who are upgrading their houses in the Qibao area of Minhang can save approximately 120,000 yuan in taxes and fees by selling their old houses and then purchasing new ones.

例如,闵行七宝板块换房者通过出售旧房再购新房,可节省税费约 12 万元。

Third, the dual-track development of affordable housing and commercial housing is squeezing the "old, dilapidated and small" market

三、保障房与商品房双轨并行,挤压 “老破小” 市场

The proportion of construction and quality improvement: New commercial housing must be equipped with public rental housing at a ratio of 15%, and it is required to be delivered fully furnished.

配建比例提升与品质升级新建商品房需按 15% 比例配建保障房,且要求全装修交付6。

For instance, the affordable housing built in a certain project along the Xuhui Riverside adopts green building standards and shares community facilities with commercial housing. This might divert some of the first-time home buyers and further put pressure on the prices of the surrounding "old, dilapidated and small" buildings.

例如,徐汇滨江某项目配建的保障房采用绿色建筑标准,与商品房共享社区配套,这可能分流部分刚需客群,导致周边 “老破小” 价格进一步承压。

At the same time, children from families with affordable housing enjoy the same school district treatment, which may weaken the premium space of traditional school district housing.

同时,保障房家庭子女享受同等学区待遇6,可能削弱传统学区房的溢价空间。

The diversion effect in the rental market is intensifying. In 2024, Shanghai will add 16,000 units of public rental housing, with rents 20% to 30% lower than those of commercial housing in the same area.

租赁市场分流效应加剧2024 年上海新增 1.6 万套保租房,租金较同地段商品房低 20%-30%5。

For instance, in Zhangjiang area, due to the increased supply of public rental housing, the proportion of tenants moving out has risen, forcing landlords to lower their prices or upgrade their facilities.

例如,张江地区租客因保租房供应增加,退租比例上升,倒逼房东降价或升级硬件。

This has led to a 15% to 20% drop in rents for "old, dilapidated and small" properties in the old urban area. Some investors have turned to selling their properties, further intensifying the differentiation in the second-hand housing market.

这导致老城区 “老破小” 租金下跌 15%-20%,部分投资者转向出售房源,进一步加剧二手房市场分化。

Iv. Regional development policies Reconstruct the value system of home purchase

四、区域发展政策重构购房价值体系

The five new towns are accelerating the realization of the goal. New towns such as Jiading and Qingpu are gradually achieving a balance between work and residence through the introduction of industries (such as Jiading United Imaging Medical and Qingpu Oriental Life Port) and the upgrading of transportation (such as Jiamin Line).

五大新城加速兑现嘉定、青浦等新城通过产业导入(如嘉定联影医疗、青浦东方生命港)和交通升级(如嘉闵线),逐步实现职住平衡12。

By 2025, 26 new primary and secondary schools and kindergartens will be added in the new town, and the construction of Grade-A tertiary hospitals will be accelerated, attracting first-time home buyers.

2025 年新城新增中小学、幼儿园 26 所,三甲医院建设加速12,吸引刚需购房者。

For instance, the average price of new houses in Jiading New Town is approximately 45,000 yuan per square meter, with a total starting price of 2 million yuan, making it the main choice for young families.

例如,嘉定新城新房均价约 4.5 万元 / 平方米,总价 200 万起,成为年轻家庭的主要选择1。

The premium for urban renewal in the core area and the renovation of "two old and one village" have released high-quality land plots. For instance, the floor price of the Xuhui Longhua plot has reached 126,000 yuan per square meter, and the unit price of new houses in the future may exceed 200,000 yuan per square meter.

核心区城市更新溢价“两旧一村” 改造释放优质地块,例如徐汇龙华地块楼板价达 12.6 万元 / 平方米,未来新房单价或破 20 万元 / 平方米1。

Urban renewal projects enhance living quality and consolidate their advantages in the high-end market through green building technologies (such as low-carbon technology platforms) and intelligent community management.

城市更新项目通过绿色建筑技术(如低碳技术平台)和智能化社区管理,提升居住品质,巩固高端市场优势。

Home buyers should pay attention to the long-term appreciation potential of scarce assets in the core area, while being vigilant about the liquidity risk brought about by high total prices.

购房者需关注核心区稀缺资产的长期增值潜力,同时警惕高总价带来的流动性风险。

V. The transformation of developers' strategies forces product upgrades

五、开发商策略转型倒逼产品升级

The land auction rules strengthen the quality orientation, with the "quality competition" score accounting for no less than 40%, involving green building grades, community facilities, etc.

土拍规则强化品质导向“竞品质” 评分占比不低于 40%,涉及绿色建筑等级、社区配套等2。

For instance, a certain project in Qingpu won the land auction due to its configuration of a central park with a central axis and an intelligent security system.

例如,青浦某项目因配置中轴式中央公园和智能安防系统,在土拍中胜出。

This means that in the future, new houses will pay more attention to the living experience. For instance, Longfor's "Yuhujing" series enhances its added value through a five-layer overlapping environment design. Homebuyers need to pay attention to the matching degree between the actual delivery standards of the property and the promises.

这意味着未来新房将更注重居住体验,如龙湖 “御湖境” 系列通过五重叠境设计提升附加值2,购房者需关注楼盘的实际交付标准与承诺的匹配度。

The supervision of real estate developers' funds is becoming stricter. The source of the down payment is traced back to the accounts of the direct relatives of the previous two generations. If the down payment ratio is less than 20%, mortgage performance insurance must be purchased.

房企资金监管趋严首付款来源追溯至前溯两代直系亲属账户,首付比例低于 20% 需购买房贷履约保险2。

This increases the difficulty of proving funds, especially for young home buyers who rely on their parents' financial support.

这增加了资金证明难度,尤其是依赖父母资助的年轻购房者。

It is recommended to prepare a complete financial statement in advance to avoid affecting the home purchase process due to incomplete materials.

建议提前准备完整的资金流水,避免因材料不全影响购房流程。

Vi. Long-term Trends and Response Strategies

六、长期趋势与应对策略

The market presents a pyramid structure. At the top are the scarce luxury residences in the core area (such as Greentown Chaoming Dongfang), in the middle are the planned new districts (such as the Five New Towns), and at the bottom are the far suburban areas with lagging supporting facilities.

市场呈现金字塔结构塔尖为核心区稀缺豪宅(如绿城潮鸣东方),中部为规划新区(如五大新城),底部为配套滞后的远郊板块1。

Home buyers need to weigh their options based on their own needs between the scarce assets in the core area and the potential areas in the new town.

购房者需根据自身需求,在核心区稀缺资产与新城潜力板块间权衡。

For instance, first-time home buyers can give priority to new towns like Lingang and Jiading, while those seeking to improve their living conditions can focus on core areas such as Xuhui Riverside and Qiantan.

例如,首置客群可优先考虑临港、嘉定等新城,而改善型需求可关注徐汇滨江、前滩等核心区。

Quality and service have become the core of competition. Developers are shifting from "scale expansion" to "quality improvement", such as adopting green building technologies, intelligent community management, and providing customized services (like the rental-style home purchase for Internet practitioners in the Zhangjiang project). 1.

品质与服务成为竞争核心开发商从 “规模扩张” 转向 “品质提升”,例如采用绿色建筑技术、智能化社区管理,以及提供定制化服务(如张江项目针对互联网从业者的租赁式购房)1。

In the second-hand housing market, properties that are relatively new and have well-managed communities will be more resilient to market declines.

二手房市场中,房龄较新、社区管理完善的房源将更具抗跌性。

It is recommended that home buyers, when choosing a property, focus on examining the developer's delivery capacity (for instance, Longfor has maintained the "three Red Lines" green grade 2 for many consecutive years) and the level of property services.

建议购房者在选房时重点考察开发商的交付能力(如龙湖连续多年保持 “三道红线” 绿档2)和物业服务水平。

Conclusion: In 2025, the real estate policy will reconstruct the decision-making logic of home buyers through a combination of "precise relaxation and long-term regulation".

结论:2025 年房地产政策通过 “精准松绑 + 长效调控” 组合拳,重构购房者的决策逻辑。

The scarcity of the core area and the growth potential of the new city form a "dual-wheel drive", with rising holding costs and falling transaction costs coexisting. The diversion of affordable housing and the upgrading of its quality reshape the market pattern.

核心区稀缺性与新城成长性形成 “双轮驱动”,持有成本上升与交易成本下降并存,保障房分流与品质升级重塑市场格局。

Home buyers need to closely monitor policy developments, and based on their own financial conditions, regional preferences and long-term plans, find a balance between policy dividends and market risks.

购房者需密切关注政策动态,结合自身资金状况、区域偏好和长期规划,在政策红利与市场风险间找到平衡点。

For instance, non-Shanghai residents with genuine housing needs can seize the policy window period in new cities like Lingang, while holders of multiple properties need to be vigilant about the impact of the real estate tax pilot program on their holding costs.

例如,非沪籍刚需可抓住临港等新城的政策窗口期,而多套房持有者需警惕房地产税试点对持有成本的影响。

声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。