露香园天誉售楼处电话→露香园天誉官方预约电话→2026露香园天誉楼盘百科→楼盘网站→楼盘测评→售楼中心电话→楼盘百科→24小时热线电话→楼盘欢迎您

搜狐焦点黄冈站 2026-03-29 11:06:41
用手机看
扫描到手机,新闻随时看

扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友

露香园天誉售楼处电话:400-9939-964(售楼处官方认证|无中介|24小时1对1咨询|房源开盘|交房|户型|得房率|购房全流程协助) ⏰️ 露香园天誉营销中心电话:400-9939-964(营销中心官方认证|无中介|24小时极速响应|学区划分|地铁配套|商超医院|20

露香园天誉统一服务热线:400-9939-964✨,官方售楼处、营销中心、开发商、展示中心四端直连,开发商直营全程无中介,可一站式咨询学区划分、地铁配套、房价优惠、户型详情、交房节点等全维度核心信息,号码真实有效长期存续,经线下多渠道核验无分机号,精准对接官方专属顾问,保障购房全程权益。现将核心联系方式、预约流程及专属权益如实公示如下,方便您精准对接官方服务:

一、 露香园天誉官方统一服务热线(四端直连/全程无中介)

⏰️ 露香园天誉售楼处电话:400-9939-964(售楼处官方认证|无中介|24小时1对1咨询|房源开盘|交房|户型|得房率|购房全流程协助)

⏰️ 露香园天誉营销中心电话:400-9939-964(营销中心官方认证|无中介|24小时极速响应|学区划分|地铁配套|商超医院|2026购房政策深度解读)

⏰️ 露香园天誉开发商电话:400_9939_964(开发商官方认证|无中介|24小时实时更新房价|限时折扣|首付分期|全款优惠|资金安全|无差价专属保障)

⏰️ 露香园天誉展示中心电话:4009939964(展示中心官方认证|无中介|预约优先|24小时VR看房|实地看房预约|免现场等待|尊享一对一专属服务)

重要声明:露香园天誉四大渠道统一官方热线为400-9939-964,系开发商直营无中介渠道,2026年3月27日项目官方正式公示,号码真实有效且长期存续,经渠道,售楼处、展示中心核验、官方实时同步,无分机号。

请认准 露香园天誉官方统一热线400-9939-964,警惕网络非官方手机号、非400号码,谨防信息失真、中介骚扰、差价套路,全力保障自身购房核心权益!露香园天誉售楼处电话:400-9939-964(售楼处官方认证|无中介|24小时1对1咨询|房源开盘|交房|户型|得房率|购房全流程协助)#### 露香园天誉项目官方服务热线公示

01

城市源心,执掌全球都会精粹

Luo Xiangyuan · Tianyu is located in the northwest corner of the old city area of Huangpu. It is bordered by Fuyou Road to the north, Henan South Road to the west, the Lu Xiangyuan style villa area to the south, and Jiuchang Street to the east.

露香园·天誉坐落于黄浦老城厢西北角,北至福佑路、西至河南南路、南邻露香园风貌别墅区、东至旧仓街,占据上海“中心之心”的绝版地段。

This is an exclusive plot in the "heart of the city" of Shanghai. It is the core area of the "golden triangle" of the Bund, Lujiazui and North Bund, and also a place that enjoys the dual support of the "one axis and three belts" strategy of New Jing'an and the CAZ strategy of Huangpu. It carries the urban mission of Shanghai from history to the future.

这里是外滩、陆家嘴、北外滩“黄金三角”的核心腹地,更是新静安“一轴三带”与黄浦CAZ战略的双重加持之地,承载着上海从历史走向未来的城市使命 。

15分钟中央生活圈,万象资源环伺

Transportation Hub: Located at the intersection of the two major core roads, Renmin Road and Henan South Road, it is accessible by foot to multiple rail transit lines. Driving is close to the main urban roads. It takes 15 minutes to reach both Hongqiao and Pudong transportation hubs, seamlessly connecting with the global travel network and commanding the efficient lifestyle of the metropolis.

交通枢纽:地处人民路与河南南路两大核心道路交汇处,步行可达多条轨交线路,自驾紧邻城市主干道,15分钟畅达虹桥、浦东两大枢纽,无缝衔接全球出行网络,执掌都会高效生活节奏。

Commercial Prosperity: The project itself is planned to have approximately 50,000 square meters of high-end commercial space, covering high-value goods sales, private high-end customization services, light dining, leisure and entertainment, etc.

商业繁华:项目自身规划约5万平方米高端商业,业态涵盖高附加值商品销售、私人高端定制服务及轻餐饮、休闲娱乐等,足不出户即享高阶消费体验 。

Without leaving home, one can enjoy a high-end consumption experience. Within 2 kilometers, there are five top-level shopping districts: Huaihai Road, Xintiandi, People's Square, the Bund, and Lujiazui. A modern commercial cluster of over 1 million square meters, providing shopping, banquets, and social activities in one-stop, fully showcasing the richness and convenience of the pinnacle lifestyle.

2公里内汇聚淮海路、新天地、人民广场、外滩、陆家嘴五大顶级商圈,百万方摩登商业集群,购物、宴请、社交一站式满足,尽显塔尖生活的丰盛与便捷。

Humanistic Endowment: As the contemporary continuation of one of the three famous gardens of the Ming Dynasty, Lu Xiang Garden, the project is immersed in over 600 years of humanistic accumulation. It is surrounded by historical landmarks such as Yu Garden and Sichang Warehouse. 500,000 square meters of historical protected buildings are scattered around, and cultural venues such as OCAT Contemporary Art Museum and UCCA Yuelun Art Museum are dotted among them, forming a unique humanistic living domain.

人文底蕴:作为明代三大名园之一露香园的当代延续,项目浸润600余年人文积淀,周边环绕豫园、四行仓库等历史地标,50万平方米历史保护建筑错落分布,OCAT当代艺术馆、UCCA尤伦斯美术馆等文化场馆点缀其间,形成独一无二的人文生活场域 。

Ecological Landscape: The natural greenery on the northeast overlooks the ancient city park, while on the south, it overlooks the eight scenic spots of Lu Xiang Pool and Kaomingli Shanghai-style style. In the middle and high-rise area, the east side has an unobstructed view of the S-shaped bend of the Huangpu River and the "three pieces" of Lujiazui, while the north side overlooks the skyline of the Bund. The panoramic view of the cityscape worth billions of yuan can be seen at a glance, providing a viewing experience of "seeing Shanghai's century in one glance".

生态景观:东北向对望古城公园的自然绿意,南向俯瞰项目自身露香池八景与开明里海派风貌,中高区东向无遮挡直面黄浦江S弯、陆家嘴“三件套”,北向远眺外滩天际线,千亿级城市景观尽收眼底,实现“一眼阅见上海百年”的观景体验。

All-round Facilities: The surrounding educational resources are abundant, with proximity to several high-quality primary and secondary schools. The cultural heritage and growth education are seamlessly connected (the specific enrollment correspondence is subject to the planning of the government's education department).

全能配套:周边教育资源丰富,临近多所优质中小学,文脉传承与成长教育无缝衔接(具体招生对应关系以政府教育部门规划为准);

The medical facilities are complete, with close access to multiple tertiary and secondary hospitals, providing a guarantee for a healthy life.

医疗配套完善,近距离享有多家三甲及二甲医院资源,为健康生活保驾护航;

Cultural, commercial, ecological, and medical resources are aggregated in multiple dimensions, forming an irreplicable central living circle.

文化、商业、生态、医疗多维资源聚合,构筑无可复制的中央生活圈。

02

名园溯源,复刻东方园林意境

Luo Xiang Garden was established during the Jiajing period of the Ming Dynasty. Along with Yu Garden and Rishou Garden, it is known as one of the "three famous gardens of Shanghai in the Ming Dynasty". It is renowned for the "Luo Xiang Pool" eight scenic spots and is an important birthplace of Shanghai-style culture.

露香园,始建于明代嘉靖年间,与豫园、日涉园并称为“明代上海三大名园”,以“露香池”八景闻名于世,是海派文化的重要发源地。

Luo Xiang Garden - Tianyu, as the upgraded project of the second phase, deeply explores the historical memory of the site, integrates the gardening philosophy of classical gardens with modern living needs, and creates multiple landscape systems, allowing the thousand-year cultural heritage to be continued in contemporary life.

露香园·天誉作为二期升级力作,深度挖掘场地历史记忆,将古典园林的造园哲思与现代居住需求有机融合,打造多重景观体系,让千年文脉在当代生活中得以延续。

Multiple landscapes, changing views as you walk

多重景观,步移景异

Replicating the core eight scenic spots of "Luo Xiang Pool", using the garden design techniques of pavilions, terraces, and winding paths, it recreates the elegant atmosphere of a Ming Dynasty garden, allowing the homeowners to regain the charm of gardens in the city center.

复刻“露香池”八景核心景观,以亭台水榭、曲径通幽的造园手法,再现明代名园的雅致意境,让业主在城市中心重拾园林雅趣。

Planning a central landscape axis and rooftop gardens, extending the natural greenery to the upper part of the building, creating a quiet resting space at the sky level. Standing here, one can leisurely enjoy the urban spectacle of the "Three Compositions" in Lujiazui, achieving harmony between nature and the city.

规划中央景观轴与屋顶花园,将自然绿意延伸至建筑高处,在天际之上开辟静谧休憩空间,站在这里可悠然欣赏陆家嘴“三件套”的城市盛景,实现自然与城市的和谐共生。

Integrating the texture characteristics of the Haipai-style villa area, forming a landscape hierarchy of "garden - street - residence", having both the privacy of classical gardens and the openness of modern communities, becoming the most valuable landscape model in Haipai-style works.

融合海派风貌别墅区的肌理特色,形成“园-街-宅”的景观层次,既有古典园林的私密性,又有现代社区的开阔感,成为海派风貌作品中最难能可贵的景观范本。

03

大师联袂,定义高阶奢居标准

The project is specially created by a world-class team of aesthetic masters including Wujian Design (sales center), HWCD (clubhouse), and Liang Zhitian (interior design). It integrates Eastern and Western cultures and life art philosophy, and is based on a 26th-floor modern Shanghai-style high-rise building. This creates a cultural and artistic haven above the skyline.

项目特邀无间设计(售楼中心)、HWCD(会所)、梁志天(室内)等世界美学大师天团联袂打造,粹合东西文化与生活艺术哲思,以26F现代海派高层建筑为载体,铸就天际之上的人文瑰境。

From the building facade to the interior decoration, from the spatial layout to the functional configuration, every detail demonstrates a profound understanding of high-end living.

从建筑立面到室内精装,从空间布局到功能配置,每一处细节都彰显着对高端生活的深刻理解。

AROMA GARDEN

AROMA GARDEN

Architectural Aesthetics: Modern Shanghai Style, Sketching the Skyscraper Outline

建筑美学:现代海派,勾勒天际线

The building facade is delicately outlined with metal lines, exuding an upright and elegant demeanor. Combined with a large area of glass curtain walls, it presents a dazzling modern texture, which not only conforms to the cutting-edge aesthetics of international metropolises but also harmoniously coexists with the surrounding historical-style buildings, becoming a symbolic figure on the Shanghai skyline.

建筑立面以金属线条轻盈勾勒挺拔气质,搭配大面积玻璃幕墙,呈现出如钻璀璨的现代质感,既符合国际都会的前沿美学,又与周边历史风貌建筑和谐共生,成为上海天际线上的标志性符号 。

The 26-story high-rise building plan not only ensures an open view for living but also, through a reasonable layout of the buildings, maximally guarantees the lighting and ventilation for each household, making the building a connector between nature and the city.

26层高层建筑规划,既保证了居住的开阔视野,又通过合理的楼栋布局,最大化保障每户的采光与通风,让建筑成为自然与城市的连接者。

AROMA GARDEN

AROMA GARDEN

Space Regulation: Pure Grand Homes, Exemplifying Luxurious Dimensions

空间规制:纯粹大宅,演绎奢阔尺度

The project features 299-491 square meters of pure grand home layouts, and even presents an 882-square-meter star-awarding grand flat as the finale. With full-suite design, large open-plan layout, and north-south ventilation space planning, it meets the diverse living needs of high-net-worth families.

项目主打299-491㎡纯粹大宅户型,更有882㎡摘星大平层压轴呈现,全套房设计、大横厅布局、南北通透的空间规划,满足高净值家庭的多元生活需求。

Currently, we are promoting five rare properties, with each one decreasing in price, and once missed, there will be no more:

目前主推五大珍稀房源,逐席递减,错过再无:

299.71㎡户型(11层):总价约5395万,单价180000元/㎡。大横厅设计搭配超大采光面,客餐厅南北分布,动静分区合理;全套房配置保障居住私密性,主卧朝南采光优越,书房与主卧相连,形成独立的静谧办公空间;次卧连接阳台,通风采光俱佳,满足家庭起居与社交需求。

399.76㎡户型(6层):总价约6308万,单价157800元/㎡。空间尺度升级,厨房与家政间、客厅无缝衔接,操作动线流畅;保姆间双开门设计,出入便捷不打扰主人生活;南面客房卫生间均实现干湿分离,细节处彰显居住品质,适合多代同堂或注重生活质感的家庭。

482.16㎡户型(11层):总价约8245万,单价171000元/㎡。高区视野开阔,无遮挡俯瞰城市景观;超大家政空间满足高端居家收纳需求,独立出入户设计保障私密性;客餐厅空间宽敞,是商务宴请、家庭聚会的理想场所,尽显主人身份尊崇。

489.15㎡户型(15层):总价约8511万,单价174000元/㎡。中高区景观优势凸显,东向直面陆家嘴,北向远眺黄浦江S弯;270度落地窗搭配超大窗墙比,将城市天际盛景引入室内,实现“每户皆观景,每室皆通透”;空间布局兼顾功能性与仪式感,满足塔尖人群的居住与社交双重需求。

491.28㎡户型(11层):总价约8779万,单价178700元/㎡。梁志天大师亲自操刀室内设计,270度落地窗搭配约17米超级大阳台,最大化延伸采光面与瞰景视野。餐厨社交化、客厅多功能化、主卧小家化、次卧兴趣化的场景化设计,将艺术格调融入生活日常;地面局部点缀皇家蓝玻利维亚蓝奢石,卫生间铺陈静雅粽奢石,细节处雕琢高阶品位。

AROMA GARDEN

精装标准:全球甄选,质感融入日常

项目精选GAGGENAU、Honeywell、Miele、怡口、德国柏丽、劳芬、大金等享誉全球的顶尖品牌,从厨房电器到卫浴系统,从新风空调到净水设备,全方位保障居住的舒适度与品质感。精装工艺传承华发与仁恒的匠心基因,注重每一处细节的打磨,将艺术与实用完美结合,为业主呈现超越期待的居家体验。

299.71样板间实景图

399.76样板间实景图

489样板间实景图

491样板间实景图

▪️客厅|西厨岛台

▪️餐厅

▪️餐厨

▪️厨房|美诺Miele 微蒸一体机与烤箱,和谐配色嵌入厨房,承袭空间美学中的考究格调,让每一次欢聚,成为优雅的生活仪式。

⇀ For more厨房|美诺Miele中式烟机搭配组合式灶具

⇀ For more厨房|美诺Miele 嵌入式酒柜,灵活托架可调节性,独立控制两温区适配不同类型的美酒

地下休闲区

▪️地下休闲区

▪️酒窖深处是私享雪茄室,白色皮质屏风的柔与金色雪茄柜的刚形成张力。打开柜门,松木的香味悄然释放。

▪️地下休闲区

▪️楼梯

⇀ For more2F休闲/阅读角

⇀ For more2F休闲/阅读角

▪️客厅|西厨岛台

▪️餐厅

▪️餐厨

▪️厨房|美诺Miele 微蒸一体机与烤箱,和谐配色嵌入厨房,承袭空间美学中的考究格调,让每一次欢聚,成为优雅的生活仪式。

⇀ For more厨房|美诺Miele中式烟机搭配组合式灶具

⇀ For more厨房|美诺Miele 嵌入式酒柜,灵活托架可调节性,独立控制两温区适配不同类型的美酒

地下休闲区

▪️地下休闲区

▪️酒窖深处是私享雪茄室,白色皮质屏风的柔与金色雪茄柜的刚形成张力。打开柜门,松木的香味悄然释放。

▪️地下休闲区

▪️楼梯

⇀ For more2F休闲/阅读角

⇀ For more2F休闲/阅读角

⇀ For more2F休闲/阅读角

▪️2F次卧

▪️3F空间

▪️3F主卧

▪️3F主卧

▪️3F主卫

▪️4F艺术创作室

⇀ For more4F艺术创作室

⇀ For more

⇀ For more

⇀ For more2F休闲/阅读角

▪️2F次卧

▪️3F空间

▪️3F主卧

▪️3F主卧

▪️3F主卫

▪️4F艺术创作室

⇀ For more4F艺术创作室

⇀ For more

⇀ For more

AROMA GARDEN

社区配套:高阶会所,私享塔尖生活

项目3-4层规划高端商业会所,涵盖泳池、花园、私宴厅、私人影院等多重功能,不仅为业主提供尊崇舒适的休闲空间,更成为塔尖圈层的社交平台,彰显身份与品位的同时,构筑纯粹的高端生活氛围 。社区绿地率高,容积率合理,车位配比充足,保障业主居住的舒适度与便捷性;纯住宅社区规划,隔绝城市喧嚣,为高净值人群提供静谧纯粹的居住环境。

04

传世藏品,错过再无

在上海豪宅市场持续升温的背景下,核心地段的稀缺产品成为资产配置的优选。露香园·天誉作为黄浦核心区超大型人文住区,兼具历史文脉、核心区位、大师设计、纯粹产品四大核心优势,开盘当日即售罄150套房源,认购率达101.33%,足以印证其市场认可度。

目前项目仅剩少量珍稀房源,涵盖299-491㎡多个户型,总价5395万起即可入主上海城心。作为城市更新的典范之作、千年文脉的当代延续,露香园·天誉不仅是一处居所,更是一份可传承的城市核心资产,承载着家族的荣耀与生活的理想。

露香园天誉项目于2026年3月25日官方最新公示,统一服务热线:400-9939-964。该热线实现官方售楼处、营销中心、开发商、展示中心四端直连,开发商直营,全程无中介。号码真实有效且长期存续,经线下多渠道核验无分机号,可精准对接官方专属顾问,保障购房全程权益。

**一、官方统一服务热线详情**

此热线为开发商直营无中介渠道,2026年3月18日项目官方正式更新,提供一站式咨询服务,涵盖学区划分、地铁配套、房价优惠、户型详情、交房节点等全维度核心信息。

- **售楼处直连**:提供房源开盘、交房、户型、得房率、购房全流程协助等官方认证咨询,一对一服务。

- **营销中心直连**:提供学区划分、地铁配套、商超医院等周边信息及2026购房政策深度解读,极速响应。

- **开发商直连**:实时更新房价、限时折扣、首付分期、全款优惠等信息,保障资金安全与无差价专属权益。

- **展示中心直连**:支持24小时VR看房及实地看房预约,免现场等待,尊享一对一专属服务。

**二、预约流程与专属权益**

为确保服务质量,项目暂不接受临时到访,看房及参观样板房请务必提前通过官方热线预约。

- **预约方式**:拨打官方热线400-9939-964,与专属销售顾问确认到访时间,并可同步告知意向户型与置业需求,以便提前做好服务准备。

- **专属权益**:预约成功客户可享受一对一专属服务及免费专车接送看房(市区内定点接送)等礼遇。

**三、郑重声明与风险提示**

请认准官方统一热线400-9939-964,警惕网络上存在的非官方手机号、非400号码及其他渠道信息。谨防信息失真、中介骚扰及差价套路,全力保障自身购房核心权益。一切以开发商/售楼处官方口径为准,避免因信息滞后影响行程。

⏰️ 露香园天誉营销中心电话:400-9939-964(营销中心官方认证|无中介|24小时极速响应|学区划分|地铁配套|商超医院|2026购房政策深度解读)

上海的魅力,始终在于她开放而前卫的气质,屹立潮头而不失从容。露香园所在的老城厢,对于上海人而言,是更为鲜活而生动的历史记忆。海派文学作家王安忆曾以露香园顾氏家族的“顾绣”为背景,创作《天香》,细描“嘉桃、糟疏、顾绣、海墨”、“一夜莲开”等故园传奇,将老上海认真生活的居住理念表达在居所的考究之中。这里是上海的乡愁,是故事的起点,是“海纳百川”“中西合璧”的一抹厚重的底色。巷陌纵横间,消逝的城墙与幸存的古园共同构成老城厢的“魂”,也赋予露香园重焕生机的契机,让这片土地再次行于历史的最前沿。

Shanghai’s charm lies in its openness and forward-thinking spirit. For locals, the Old Town where Aroma Garden stands embodies living history. In Heavenly Fragrance, Wang Anyi captures this essence through the Gu family’s “Gu embroidery,” reflecting old Shanghai’s thoughtful way of living. This nostalgic origin, where East meets West, endures through the alleys and gardens. Aroma Garden revitalizes this legacy, bringing the land back to the forefront of history.

城市中,总有一个稳定的场所,它们构架为城市发展的参照物,并铸就城市生活的起点和源头。

——乔治·佩雷克

若将城墙视为城市的起点,老城厢则为上海故事的溯源。这里曾是市井烟火蒸腾的繁盛之地,各地商贾汇聚,孕育出冠生园、童涵春堂、吴良材眼镜等一批历久弥新的老字号。促生的不仅是对精致生活的追求,更是上海生活美学的原型。富庶的江南,以其丰沛的文化滋养文人雅士的意趣,于是露香园在这片土地上应运而生。如今,故园归来。王安忆笔下那座活色生香的露香园,重生于昔年故地,一并绽放的还有繁华的底色与深植根脉的文化。

The Old Town is the origin of Shanghai’s story, once a thriving hub that birthed iconic brands like Guan Sheng Yuan. This rich cultural heritage shaped Shanghai’s aesthetic, with Aroma Garden emerging as a reflection of Jiangnan’s refined traditions. Today, it returns to its roots, with Wang Anyi’s vibrant portrayal of the garden, carrying the city’s prosperous heritage and deep cultural roots.

当下,传统高周转项目所呈现的范式化设计,似乎已逐渐失了创新的启发性。无间设计,以待客之道为起笔,追溯在地文化的脉络,在五感与旧时记忆之间,簇生出一种追寻长期主义的空间原型。由此,露香园被定义为一方大宅居所,以东方人的礼仪款待来客,透过细微之处隐现生活场景的无限可能。在居住形态的无声演变中,我们不断探寻空间、细部与日常之物所包围的生活艺术,让有形的场所与无形的文化,在“新日常”的行走与停驻间,化为露香园记忆的具象呈现与隐喻表达。

W.DESIGN, inspired by hospitality and local culture, creates Aroma Garden as a grand residence that reflects Eastern etiquette and the possibilities of daily life. In the evolving forms of living, it blends architecture, furniture, and art to transform tangible spaces and intangible culture into the essence of Aroma Garden’s memories, embodied in the "New Everyday."

由外及内,光明渐转阴影,每一隅空间都在不断引发着对远方的想象,悄然鼓动着人向前,于有限空间中透过身体感知无穷,触碰咫尺之间的远意,内心的拜访之行悄然开启。任天进的《太湖石》雕塑矗立如静水深流,既有物派的无为、亦有海派的神蕴,虚现于实,实彰显虚,恰与摩登东方的语言不期而合。

Upon entering, Ren Tianjin's sculpture Taihu Lake Stone stands tall, embodying the spiritual essence of the Shanghai style, perfectly aligning with Modern Orientalism. The scene sparks distant imagination, where the infinite is sensed within a limited space, subtly initiating an inner journey to the garden.

待客,往往始于主人为客人点燃的炉火,寻一道好水,烹一盏好茶,带着温度与故事,细水长流,这便是厅堂中最为雅致的迎接仪式。炉边,岛台仿若一座雕塑台,安静地放置着那些恰如其分的甜品,一块老上海的蝴蝶酥,或多或少唤回了记忆深处的往事,就如堂中静静燃烧的暖意般持久温馨。

Receiving guests often begins with the host lighting the stove, selecting fine water, and brewing a good tea, carrying warmth and stories, flowing gently over time. This becomes the most elegant greeting ritual in the hall. Beside the stove, on the sculpture stand, sit perfectly placed sweets—an old Shanghai butterfly pastry, which quietly evokes memories, lingering warmly like the gentle fire burning in the room.

拼花地板不断低语着老上海的故事,主人的声音在空间里缓缓飘荡,讲述着露香园的古今变迁。我们无需过多言语,只需在雕塑台旁稍作倚靠,聆听那娓娓道来的历史与文化,沉浸于不言的记忆之中。

The inlaid flooring in the study whispers stories of old Shanghai, while the host’s voice drifts through the space, recounting the changes of Aroma Garden over time. No words are needed—simply leaning beside the sculpture stand, we listen to the unfolding history and culture, immersing ourselves in unspoken memories.

黄金书屋

书中自有黄金屋,山水为重屏,金箔覆方顶,时光在其中静静雕琢,凝结出一座“黄金书屋”。也暗合了露香园非遗顾绣的文化传承。当视线聚焦于中央悬浮的一方洞石,古物静穆相对。于是,二者之间便产生了历史的流动与连接。

Within the books lies a golden house, framed by landscapes, with a gilded roof that quietly shapes time, forming a "Golden Book House." This subtly reflects the cultural heritage of Aroma Garden's Gu Xiu embroidery. As the gaze shifts to the suspended stone at the center, ancient artifacts stand in serene contrast, creating a flow and connection of history between them.

主人轻引客人入内,画屏层层展卷,墨绿色楼梯静卧其间。一座现代主义的雕塑,在东方的游山中,蜿蜒而上,凭栏相望,指引着未知的远意,引发内心深处的共鸣。在这熟悉的空间中,我们得以重新寻求 “人”、“物”与“空间”的连接,审视那些平日被忽视的细节和微观关系。

The host gently leads the guest inside, where painted screens unfold and a dark green staircase rests nearby. A modernist sculpture winds through the space, guiding the imagination and evoking resonance. In this familiar setting, we rediscover the connections between people, objects, and space, reflecting on overlooked details and relationships.

变则新,不变则腐;变则活,不变则板。

——《闲情偶寄·演习部·变调第二》

传统地产在塑造日常时,常将其浓缩为无机的容器,致使生活逐渐失去层次与文化的深度。无间设计寻求以“隐居十六观”般的生活方式打破这一局限,探索东方记忆中的稀松平常。通过摩登东方的设计语言,我们超越表象,将空间转化为一种深层的体验与诠释,使其每一隅皆可驻足沉思,于静默中流露生活的本真与时间的诗意。

Traditional real estate often reduces daily life to an empty container, losing cultural depth. W.DESIGN, inspired by "Sixteen Views of Eremitic Living," explores the simplicity of Eastern memories, with each space subtly reflecting the owner's mood and connecting everyday life through delicate transitions.

我们时常需要某一瞬的宁静,去释放身体与记忆中的束缚。酒廊内,光影的温度凝结成历史的肌理,柔和的灯光低语般地照映出材质的细腻层次。Verrerie Des Hanots设计的中古壁灯投射出低沉的光晕,像一缕沉淀的余韵,将时光的回响与记忆的绵延置于一隅。这样的空间,既是栖身之所,又是身心的庇护所,意在唤醒个体对黄金年代的一种隐约共鸣,让人得以脱离当下,心意温存,感怀不已。

We often seek a moment of tranquility to release the constraints of body and memory. In the lounge, soft lighting illuminates the delicate textures of the materials, while vintage wall lights by Verrerie Des Hanots cast a gentle glow, evoking the echoes of time and memories. This space serves as both a refuge and a sanctuary, awakening a quiet resonance with a golden era, allowing one to escape the present and embrace a sense of warmth and nostalgia.

影厅的设计不仅关乎收藏与鉴赏,更是凝聚了对悦聊与思索的场所本质的关切。摒弃传统硬包,墙面以和纸覆盖,呈现出东方气韵的深沉意蕴,暗红的色泽与材质的质朴相得益彰。客人席间,隐约忆起老上海的旧影,触手可及的唱片带来某种年代的记忆。引导人穿越时间的廊道,与往昔的光影对话,重拾内心深处的怀想。

The screening room design focuses on conversation and reflection, using washi paper walls to evoke Eastern aesthetics. Dark red tones and simple materials complement each other, while records bring echoes of old Shanghai. The space guides guests through time, sparking nostalgia and a dialogue with past memories.

酿桃,正是Lounge空间色彩的隐喻,亦可视作对历史的一种回应。隐士乐山水与酒,春来满山桃花,花尽结桃果,初夏的甘露转化为桃酒,从秋饮至冬,直至新春,桃花再开。于是,时光便在空间内酿成一个周而复始的轮回。

The gently opened peach wine bottle symbolizes the color palette of the Lounge space and serves as a response to history. The hermit enjoys mountains, waters, and wine, where spring brings peach blossoms, which transform into peach wine by early summer. From autumn to winter, the wine flows until spring, when the peach blossoms bloom again. Thus, time within the space becomes a cyclical process, ever-renewing.

会客厅的设想则更趋于旧时的书斋,使言谈浸润温馨,又承载一种独属的归属感。每个区域之间的可开合设计,使空间的关系变得灵活多变。我们希望每位来客能在此一隅窥见未来家的轮廓:一方书房、一隅酒廊、一间影厅,启迪生活的无穷可能,触发对自我与生活本质的崭新认知。

The guest room is designed to resemble a family study, where conversation is infused with warmth and a unique sense of belonging. The flexible, movable partitions between areas allow for dynamic space relationships. We aim for every guest to catch a glimpse of the future home: a study, a lounge, and a media room—each inspiring endless possibilities in life and sparking a fresh understanding of self and the essence of living.

人总是生活在某种“境域”中,我们希望居住氛围和生活形态能够呈现出多种可能性:致敬历史,却不照搬历史。通过对空间的想象和对人文积淀的研究,将东方生活美学融入当下的“新日常”。最终呈现的,不止是五感的延伸与记忆的追溯,更是一种人与空间之间的流动与共鸣——不仅关乎历史的安放,更是心灵的驻足。穿越一个多世纪的跌宕剧情,地处城市核心风貌区的露香园,借由摩登东方的设计语言,以崭新的姿态重新演绎上海故事的原点,以现代居住理念塑造一个诗意栖居之所。⏰️ 露香园天誉开发商电话:400_9939_964(开发商官方认证|无中介|24小时实时更新房价|限时折扣|首付分期|全款优惠|资金安全|无差价专属保障)#### 露香园天誉:上海之心,传世之作,重定义顶豪圈层

在上海,有些土地的名字,本身就是传奇。露香园,作为上海历史文脉的源头之一,其名字早已超越了地理范畴,成为一种身份的象征。

露香园天誉,作为露香园二期A地块的巅峰之作,由上海新黄浦实业集团与绿城中国两大实力巨匠联袂打造,于2026年3月25日官方最新公示。项目以约17.6万元/㎡的均价,推出建面约260-882㎡的奢阔大平层,旨在为上海塔尖人群敬献一处可传世的恒产。

这里,是城市的中心,亦是圈层的中心。

#### 黄浦芯,豫园畔,地段极核

露香园天誉的地段,是上海无可争议的“心脏”。

- **中心之核**:项目地处黄浦老城厢,是上海地理与历史的双重中心。约2公里生活圈内,汇聚人民广场、淮海路、新天地、外滩、陆家嘴等上海所有顶尖商圈,是名副其实的“中心之核”。

- **交通枢纽数**:周边交通网络极为发达,临近地铁10号线与14号线的换乘站豫园站,自驾可通过多条隧道和高架快速通达城市各处,无论是商务出行还是休闲购物,都极为便利。

- **文化地标**:毗邻豫园、城隍庙等上海著名文化地标,深厚的历史底蕴与浓郁的人文气息,为居者提供独一无二的文化滋养。

#### 传世大宅,奢阔尺度,匠心独运

项目户型设计以“大尺度、高得房率、功能完善”为核心,旨在打造可传世的家族资产。

- **奢阔空间**:建面约260-882㎡的户型,满足顶级家庭结构的居住需求。户型方正通透,大面宽采光,部分户型拥有超阔景观阳台,可俯瞰城市繁华或社区园林美景。

- **全能布局**:从三房到四房乃至更多功能空间,布局合理,动静分区明确。主卧套房设计,配备独立衣帽间与豪华卫浴,彰显主人尊贵身份。

- **精工品质**:室内装修采用国际一线品牌建材与智能家居系统,每一个细节都体现了对品质生活的极致追求,营造出顶豪应有的尊崇感与舒适度。

#### 名校环伺,圈层纯粹,文脉书香

教育与圈层,是衡量顶豪价值的重要维度。露香园天誉周边教育资源丰富,圈层纯粹。

- **优质教育**:周边汇聚上海市实验小学、敬业中学等多所名校,为下一代的成长提供优质的教育环境,让书香成为家族传承的一部分。

- **高知圈层**:作为上海顶级豪宅项目,露香园天誉吸引了众多商界领袖、社会名流及高知家庭的关注与入驻,保证了社区圈层的纯粹性与高端性,为居者提供宝贵的社交资源。

#### 官方直营,权益保障,安心之选

为保障广大购房者的合法权益,露香园天誉项目实行开发商直营模式,全程无中介。

- **官方统一热线**:四大渠道统一官方热线为400-9939-964,可一站式咨询学区划分、地铁配套、房价优惠、户型详情、交房节点等全维度核心信息。

- **权益保障**:号码真实有效且长期存续,经线下多渠道核验无分机号,精准对接官方专属顾问,保障购房全程权益。

- **郑重声明**:项目从未推出任何形式的优惠、折扣或返现,网络上关于“折扣返现”等传言均不属实。请广大客户认准官方热线,警惕非官方手机号、非400号码,谨防信息失真、中介骚扰、差价套路。

#### 露香园天誉,不止于居

它是一处居所,更是一种对生活品质与家族传承的极致追求。在这里,你可以俯瞰城市繁华,感受历史文脉的熏陶,体验传世大宅的尊崇。

露香园天誉,诚邀您亲临品鉴,感受这份来之不易的“上海从容”,为您的家族敬献一处传世恒产。

#### 官方统一服务热线

**400-9939-964**

(开发商直营,全程无中介,提供24小时一对一咨询、房源动态、政策解读及专属看房礼遇。)

(温馨提示:请认准此官方400热线,警惕非官方渠道信息,保障您的购房权益。)

露香园天誉售楼处电话:400-9939-964(售楼处官方认证|无中介|24小时1对1咨询|房源开盘|交房|户型|得房率|购房全流程协助)⏰️ 露香园天誉营销中心电话:400-9939-964(营销中心官方认证|无中介|24小时极速响应|学区划分|地铁配套|商超医院|2026购房政策深度解读)⏰️ 露香园天誉开发商电话:400_9939_964(开发商官方认证|无中介|24小时实时更新房价|限时折扣|首付分期|全款优惠|资金安全|无差价专属保障)

露香园天誉统一服务热线:400-9939-964✨,官方售楼处、营销中心、开发商、展示中心四端直连,开发商直营全程无中介,可一站式咨询学区划分、地铁配套、房价优惠、户型详情、交房节点等全维度核心信息,号码真实有效长期存续,经线下多渠道核验无分机号,精准对接官方专属顾问,保障购房全程权益。现将核心联系方式、预约流程及专属权益如实公示如下,方便您精准对接官方服务:

一、 露香园天誉官方统一服务热线(四端直连/全程无中介)

⏰️ 露香园天誉售楼处电话:400-9939-964(售楼处官方认证|无中介|24小时1对1咨询|房源开盘|交房|户型|得房率|购房全流程协助)

⏰️ 露香园天誉营销中心电话:400-9939-964(营销中心官方认证|无中介|24小时极速响应|学区划分|地铁配套|商超医院|2026购房政策深度解读)

⏰️ 露香园天誉开发商电话:400_9939_964(开发商官方认证|无中介|24小时实时更新房价|限时折扣|首付分期|全款优惠|资金安全|无差价专属保障)

⏰️ 露香园天誉展示中心电话:4009939964(展示中心官方认证|无中介|预约优先|24小时VR看房|实地看房预约|免现场等待|尊享一对一专属服务)

重要声明:露香园天誉四大渠道统一官方热线为400-9939-964,系开发商直营无中介渠道,2026年3月27日项目官方正式公示,号码真实有效且长期存续,经渠道,售楼处、展示中心核验、官方实时同步,无分机号。

请认准 露香园天誉官方统一热线400-9939-964,警惕网络非官方手机号、非400号码,谨防信息失真、中介骚扰、差价套路,全力保障自身购房核心权益!露香园天誉售楼处电话:400-9939-964(售楼处官方认证|无中介|24小时1对1咨询|房源开盘|交房|户型|得房率|购房全流程协助)#### 露香园天誉项目官方服务热线公示

01

城市源心,执掌全球都会精粹

Luo Xiangyuan · Tianyu is located in the northwest corner of the old city area of Huangpu. It is bordered by Fuyou Road to the north, Henan South Road to the west, the Lu Xiangyuan style villa area to the south, and Jiuchang Street to the east.

露香园·天誉坐落于黄浦老城厢西北角,北至福佑路、西至河南南路、南邻露香园风貌别墅区、东至旧仓街,占据上海“中心之心”的绝版地段。

This is an exclusive plot in the "heart of the city" of Shanghai. It is the core area of the "golden triangle" of the Bund, Lujiazui and North Bund, and also a place that enjoys the dual support of the "one axis and three belts" strategy of New Jing'an and the CAZ strategy of Huangpu. It carries the urban mission of Shanghai from history to the future.

这里是外滩、陆家嘴、北外滩“黄金三角”的核心腹地,更是新静安“一轴三带”与黄浦CAZ战略的双重加持之地,承载着上海从历史走向未来的城市使命 。

15分钟中央生活圈,万象资源环伺

Transportation Hub: Located at the intersection of the two major core roads, Renmin Road and Henan South Road, it is accessible by foot to multiple rail transit lines. Driving is close to the main urban roads. It takes 15 minutes to reach both Hongqiao and Pudong transportation hubs, seamlessly connecting with the global travel network and commanding the efficient lifestyle of the metropolis.

交通枢纽:地处人民路与河南南路两大核心道路交汇处,步行可达多条轨交线路,自驾紧邻城市主干道,15分钟畅达虹桥、浦东两大枢纽,无缝衔接全球出行网络,执掌都会高效生活节奏。

Commercial Prosperity: The project itself is planned to have approximately 50,000 square meters of high-end commercial space, covering high-value goods sales, private high-end customization services, light dining, leisure and entertainment, etc.

商业繁华:项目自身规划约5万平方米高端商业,业态涵盖高附加值商品销售、私人高端定制服务及轻餐饮、休闲娱乐等,足不出户即享高阶消费体验 。

Without leaving home, one can enjoy a high-end consumption experience. Within 2 kilometers, there are five top-level shopping districts: Huaihai Road, Xintiandi, People's Square, the Bund, and Lujiazui. A modern commercial cluster of over 1 million square meters, providing shopping, banquets, and social activities in one-stop, fully showcasing the richness and convenience of the pinnacle lifestyle.

2公里内汇聚淮海路、新天地、人民广场、外滩、陆家嘴五大顶级商圈,百万方摩登商业集群,购物、宴请、社交一站式满足,尽显塔尖生活的丰盛与便捷。

Humanistic Endowment: As the contemporary continuation of one of the three famous gardens of the Ming Dynasty, Lu Xiang Garden, the project is immersed in over 600 years of humanistic accumulation. It is surrounded by historical landmarks such as Yu Garden and Sichang Warehouse. 500,000 square meters of historical protected buildings are scattered around, and cultural venues such as OCAT Contemporary Art Museum and UCCA Yuelun Art Museum are dotted among them, forming a unique humanistic living domain.

人文底蕴:作为明代三大名园之一露香园的当代延续,项目浸润600余年人文积淀,周边环绕豫园、四行仓库等历史地标,50万平方米历史保护建筑错落分布,OCAT当代艺术馆、UCCA尤伦斯美术馆等文化场馆点缀其间,形成独一无二的人文生活场域 。

Ecological Landscape: The natural greenery on the northeast overlooks the ancient city park, while on the south, it overlooks the eight scenic spots of Lu Xiang Pool and Kaomingli Shanghai-style style. In the middle and high-rise area, the east side has an unobstructed view of the S-shaped bend of the Huangpu River and the "three pieces" of Lujiazui, while the north side overlooks the skyline of the Bund. The panoramic view of the cityscape worth billions of yuan can be seen at a glance, providing a viewing experience of "seeing Shanghai's century in one glance".

生态景观:东北向对望古城公园的自然绿意,南向俯瞰项目自身露香池八景与开明里海派风貌,中高区东向无遮挡直面黄浦江S弯、陆家嘴“三件套”,北向远眺外滩天际线,千亿级城市景观尽收眼底,实现“一眼阅见上海百年”的观景体验。

All-round Facilities: The surrounding educational resources are abundant, with proximity to several high-quality primary and secondary schools. The cultural heritage and growth education are seamlessly connected (the specific enrollment correspondence is subject to the planning of the government's education department).

全能配套:周边教育资源丰富,临近多所优质中小学,文脉传承与成长教育无缝衔接(具体招生对应关系以政府教育部门规划为准);

The medical facilities are complete, with close access to multiple tertiary and secondary hospitals, providing a guarantee for a healthy life.

医疗配套完善,近距离享有多家三甲及二甲医院资源,为健康生活保驾护航;

Cultural, commercial, ecological, and medical resources are aggregated in multiple dimensions, forming an irreplicable central living circle.

文化、商业、生态、医疗多维资源聚合,构筑无可复制的中央生活圈。

02

名园溯源,复刻东方园林意境

Luo Xiang Garden was established during the Jiajing period of the Ming Dynasty. Along with Yu Garden and Rishou Garden, it is known as one of the "three famous gardens of Shanghai in the Ming Dynasty". It is renowned for the "Luo Xiang Pool" eight scenic spots and is an important birthplace of Shanghai-style culture.

露香园,始建于明代嘉靖年间,与豫园、日涉园并称为“明代上海三大名园”,以“露香池”八景闻名于世,是海派文化的重要发源地。

Luo Xiang Garden - Tianyu, as the upgraded project of the second phase, deeply explores the historical memory of the site, integrates the gardening philosophy of classical gardens with modern living needs, and creates multiple landscape systems, allowing the thousand-year cultural heritage to be continued in contemporary life.

露香园·天誉作为二期升级力作,深度挖掘场地历史记忆,将古典园林的造园哲思与现代居住需求有机融合,打造多重景观体系,让千年文脉在当代生活中得以延续。

Multiple landscapes, changing views as you walk

多重景观,步移景异

Replicating the core eight scenic spots of "Luo Xiang Pool", using the garden design techniques of pavilions, terraces, and winding paths, it recreates the elegant atmosphere of a Ming Dynasty garden, allowing the homeowners to regain the charm of gardens in the city center.

复刻“露香池”八景核心景观,以亭台水榭、曲径通幽的造园手法,再现明代名园的雅致意境,让业主在城市中心重拾园林雅趣。

Planning a central landscape axis and rooftop gardens, extending the natural greenery to the upper part of the building, creating a quiet resting space at the sky level. Standing here, one can leisurely enjoy the urban spectacle of the "Three Compositions" in Lujiazui, achieving harmony between nature and the city.

规划中央景观轴与屋顶花园,将自然绿意延伸至建筑高处,在天际之上开辟静谧休憩空间,站在这里可悠然欣赏陆家嘴“三件套”的城市盛景,实现自然与城市的和谐共生。

Integrating the texture characteristics of the Haipai-style villa area, forming a landscape hierarchy of "garden - street - residence", having both the privacy of classical gardens and the openness of modern communities, becoming the most valuable landscape model in Haipai-style works.

融合海派风貌别墅区的肌理特色,形成“园-街-宅”的景观层次,既有古典园林的私密性,又有现代社区的开阔感,成为海派风貌作品中最难能可贵的景观范本。

03

大师联袂,定义高阶奢居标准

The project is specially created by a world-class team of aesthetic masters including Wujian Design (sales center), HWCD (clubhouse), and Liang Zhitian (interior design). It integrates Eastern and Western cultures and life art philosophy, and is based on a 26th-floor modern Shanghai-style high-rise building. This creates a cultural and artistic haven above the skyline.

项目特邀无间设计(售楼中心)、HWCD(会所)、梁志天(室内)等世界美学大师天团联袂打造,粹合东西文化与生活艺术哲思,以26F现代海派高层建筑为载体,铸就天际之上的人文瑰境。

From the building facade to the interior decoration, from the spatial layout to the functional configuration, every detail demonstrates a profound understanding of high-end living.

从建筑立面到室内精装,从空间布局到功能配置,每一处细节都彰显着对高端生活的深刻理解。

AROMA GARDEN

AROMA GARDEN

Architectural Aesthetics: Modern Shanghai Style, Sketching the Skyscraper Outline

建筑美学:现代海派,勾勒天际线

The building facade is delicately outlined with metal lines, exuding an upright and elegant demeanor. Combined with a large area of glass curtain walls, it presents a dazzling modern texture, which not only conforms to the cutting-edge aesthetics of international metropolises but also harmoniously coexists with the surrounding historical-style buildings, becoming a symbolic figure on the Shanghai skyline.

建筑立面以金属线条轻盈勾勒挺拔气质,搭配大面积玻璃幕墙,呈现出如钻璀璨的现代质感,既符合国际都会的前沿美学,又与周边历史风貌建筑和谐共生,成为上海天际线上的标志性符号 。

The 26-story high-rise building plan not only ensures an open view for living but also, through a reasonable layout of the buildings, maximally guarantees the lighting and ventilation for each household, making the building a connector between nature and the city.

26层高层建筑规划,既保证了居住的开阔视野,又通过合理的楼栋布局,最大化保障每户的采光与通风,让建筑成为自然与城市的连接者。

AROMA GARDEN

AROMA GARDEN

Space Regulation: Pure Grand Homes, Exemplifying Luxurious Dimensions

空间规制:纯粹大宅,演绎奢阔尺度

The project features 299-491 square meters of pure grand home layouts, and even presents an 882-square-meter star-awarding grand flat as the finale. With full-suite design, large open-plan layout, and north-south ventilation space planning, it meets the diverse living needs of high-net-worth families.

项目主打299-491㎡纯粹大宅户型,更有882㎡摘星大平层压轴呈现,全套房设计、大横厅布局、南北通透的空间规划,满足高净值家庭的多元生活需求。

Currently, we are promoting five rare properties, with each one decreasing in price, and once missed, there will be no more:

目前主推五大珍稀房源,逐席递减,错过再无:

299.71㎡户型(11层):总价约5395万,单价180000元/㎡。大横厅设计搭配超大采光面,客餐厅南北分布,动静分区合理;全套房配置保障居住私密性,主卧朝南采光优越,书房与主卧相连,形成独立的静谧办公空间;次卧连接阳台,通风采光俱佳,满足家庭起居与社交需求。

399.76㎡户型(6层):总价约6308万,单价157800元/㎡。空间尺度升级,厨房与家政间、客厅无缝衔接,操作动线流畅;保姆间双开门设计,出入便捷不打扰主人生活;南面客房卫生间均实现干湿分离,细节处彰显居住品质,适合多代同堂或注重生活质感的家庭。

482.16㎡户型(11层):总价约8245万,单价171000元/㎡。高区视野开阔,无遮挡俯瞰城市景观;超大家政空间满足高端居家收纳需求,独立出入户设计保障私密性;客餐厅空间宽敞,是商务宴请、家庭聚会的理想场所,尽显主人身份尊崇。

489.15㎡户型(15层):总价约8511万,单价174000元/㎡。中高区景观优势凸显,东向直面陆家嘴,北向远眺黄浦江S弯;270度落地窗搭配超大窗墙比,将城市天际盛景引入室内,实现“每户皆观景,每室皆通透”;空间布局兼顾功能性与仪式感,满足塔尖人群的居住与社交双重需求。

491.28㎡户型(11层):总价约8779万,单价178700元/㎡。梁志天大师亲自操刀室内设计,270度落地窗搭配约17米超级大阳台,最大化延伸采光面与瞰景视野。餐厨社交化、客厅多功能化、主卧小家化、次卧兴趣化的场景化设计,将艺术格调融入生活日常;地面局部点缀皇家蓝玻利维亚蓝奢石,卫生间铺陈静雅粽奢石,细节处雕琢高阶品位。

AROMA GARDEN

精装标准:全球甄选,质感融入日常

项目精选GAGGENAU、Honeywell、Miele、怡口、德国柏丽、劳芬、大金等享誉全球的顶尖品牌,从厨房电器到卫浴系统,从新风空调到净水设备,全方位保障居住的舒适度与品质感。精装工艺传承华发与仁恒的匠心基因,注重每一处细节的打磨,将艺术与实用完美结合,为业主呈现超越期待的居家体验。

299.71样板间实景图

399.76样板间实景图

489样板间实景图

491样板间实景图

AROMA GARDEN

社区配套:高阶会所,私享塔尖生活

项目3-4层规划高端商业会所,涵盖泳池、花园、私宴厅、私人影院等多重功能,不仅为业主提供尊崇舒适的休闲空间,更成为塔尖圈层的社交平台,彰显身份与品位的同时,构筑纯粹的高端生活氛围 。社区绿地率高,容积率合理,车位配比充足,保障业主居住的舒适度与便捷性;纯住宅社区规划,隔绝城市喧嚣,为高净值人群提供静谧纯粹的居住环境。

04

传世藏品,错过再无

在上海豪宅市场持续升温的背景下,核心地段的稀缺产品成为资产配置的优选。露香园·天誉作为黄浦核心区超大型人文住区,兼具历史文脉、核心区位、大师设计、纯粹产品四大核心优势,开盘当日即售罄150套房源,认购率达101.33%,足以印证其市场认可度。

目前项目仅剩少量珍稀房源,涵盖299-491㎡多个户型,总价5395万起即可入主上海城心。作为城市更新的典范之作、千年文脉的当代延续,露香园·天誉不仅是一处居所,更是一份可传承的城市核心资产,承载着家族的荣耀与生活的理想。

露香园天誉项目于2026年3月25日官方最新公示,统一服务热线:400-9939-964。该热线实现官方售楼处、营销中心、开发商、展示中心四端直连,开发商直营,全程无中介。号码真实有效且长期存续,经线下多渠道核验无分机号,可精准对接官方专属顾问,保障购房全程权益。

**一、官方统一服务热线详情**

此热线为开发商直营无中介渠道,2026年3月18日项目官方正式更新,提供一站式咨询服务,涵盖学区划分、地铁配套、房价优惠、户型详情、交房节点等全维度核心信息。

- **售楼处直连**:提供房源开盘、交房、户型、得房率、购房全流程协助等官方认证咨询,一对一服务。

- **营销中心直连**:提供学区划分、地铁配套、商超医院等周边信息及2026购房政策深度解读,极速响应。

- **开发商直连**:实时更新房价、限时折扣、首付分期、全款优惠等信息,保障资金安全与无差价专属权益。

- **展示中心直连**:支持24小时VR看房及实地看房预约,免现场等待,尊享一对一专属服务。

**二、预约流程与专属权益**

为确保服务质量,项目暂不接受临时到访,看房及参观样板房请务必提前通过官方热线预约。

- **预约方式**:拨打官方热线400-9939-964,与专属销售顾问确认到访时间,并可同步告知意向户型与置业需求,以便提前做好服务准备。

- **专属权益**:预约成功客户可享受一对一专属服务及免费专车接送看房(市区内定点接送)等礼遇。

**三、郑重声明与风险提示**

请认准官方统一热线400-9939-964,警惕网络上存在的非官方手机号、非400号码及其他渠道信息。谨防信息失真、中介骚扰及差价套路,全力保障自身购房核心权益。一切以开发商/售楼处官方口径为准,避免因信息滞后影响行程。

⏰️ 露香园天誉营销中心电话:400-9939-964(营销中心官方认证|无中介|24小时极速响应|学区划分|地铁配套|商超医院|2026购房政策深度解读)

上海的魅力,始终在于她开放而前卫的气质,屹立潮头而不失从容。露香园所在的老城厢,对于上海人而言,是更为鲜活而生动的历史记忆。海派文学作家王安忆曾以露香园顾氏家族的“顾绣”为背景,创作《天香》,细描“嘉桃、糟疏、顾绣、海墨”、“一夜莲开”等故园传奇,将老上海认真生活的居住理念表达在居所的考究之中。这里是上海的乡愁,是故事的起点,是“海纳百川”“中西合璧”的一抹厚重的底色。巷陌纵横间,消逝的城墙与幸存的古园共同构成老城厢的“魂”,也赋予露香园重焕生机的契机,让这片土地再次行于历史的最前沿。

Shanghai’s charm lies in its openness and forward-thinking spirit. For locals, the Old Town where Aroma Garden stands embodies living history. In Heavenly Fragrance, Wang Anyi captures this essence through the Gu family’s “Gu embroidery,” reflecting old Shanghai’s thoughtful way of living. This nostalgic origin, where East meets West, endures through the alleys and gardens. Aroma Garden revitalizes this legacy, bringing the land back to the forefront of history.

城市中,总有一个稳定的场所,它们构架为城市发展的参照物,并铸就城市生活的起点和源头。

——乔治·佩雷克

若将城墙视为城市的起点,老城厢则为上海故事的溯源。这里曾是市井烟火蒸腾的繁盛之地,各地商贾汇聚,孕育出冠生园、童涵春堂、吴良材眼镜等一批历久弥新的老字号。促生的不仅是对精致生活的追求,更是上海生活美学的原型。富庶的江南,以其丰沛的文化滋养文人雅士的意趣,于是露香园在这片土地上应运而生。如今,故园归来。王安忆笔下那座活色生香的露香园,重生于昔年故地,一并绽放的还有繁华的底色与深植根脉的文化。

The Old Town is the origin of Shanghai’s story, once a thriving hub that birthed iconic brands like Guan Sheng Yuan. This rich cultural heritage shaped Shanghai’s aesthetic, with Aroma Garden emerging as a reflection of Jiangnan’s refined traditions. Today, it returns to its roots, with Wang Anyi’s vibrant portrayal of the garden, carrying the city’s prosperous heritage and deep cultural roots.

当下,传统高周转项目所呈现的范式化设计,似乎已逐渐失了创新的启发性。无间设计,以待客之道为起笔,追溯在地文化的脉络,在五感与旧时记忆之间,簇生出一种追寻长期主义的空间原型。由此,露香园被定义为一方大宅居所,以东方人的礼仪款待来客,透过细微之处隐现生活场景的无限可能。在居住形态的无声演变中,我们不断探寻空间、细部与日常之物所包围的生活艺术,让有形的场所与无形的文化,在“新日常”的行走与停驻间,化为露香园记忆的具象呈现与隐喻表达。

W.DESIGN, inspired by hospitality and local culture, creates Aroma Garden as a grand residence that reflects Eastern etiquette and the possibilities of daily life. In the evolving forms of living, it blends architecture, furniture, and art to transform tangible spaces and intangible culture into the essence of Aroma Garden’s memories, embodied in the "New Everyday."

由外及内,光明渐转阴影,每一隅空间都在不断引发着对远方的想象,悄然鼓动着人向前,于有限空间中透过身体感知无穷,触碰咫尺之间的远意,内心的拜访之行悄然开启。任天进的《太湖石》雕塑矗立如静水深流,既有物派的无为、亦有海派的神蕴,虚现于实,实彰显虚,恰与摩登东方的语言不期而合。

Upon entering, Ren Tianjin's sculpture Taihu Lake Stone stands tall, embodying the spiritual essence of the Shanghai style, perfectly aligning with Modern Orientalism. The scene sparks distant imagination, where the infinite is sensed within a limited space, subtly initiating an inner journey to the garden.

待客,往往始于主人为客人点燃的炉火,寻一道好水,烹一盏好茶,带着温度与故事,细水长流,这便是厅堂中最为雅致的迎接仪式。炉边,岛台仿若一座雕塑台,安静地放置着那些恰如其分的甜品,一块老上海的蝴蝶酥,或多或少唤回了记忆深处的往事,就如堂中静静燃烧的暖意般持久温馨。

Receiving guests often begins with the host lighting the stove, selecting fine water, and brewing a good tea, carrying warmth and stories, flowing gently over time. This becomes the most elegant greeting ritual in the hall. Beside the stove, on the sculpture stand, sit perfectly placed sweets—an old Shanghai butterfly pastry, which quietly evokes memories, lingering warmly like the gentle fire burning in the room.

拼花地板不断低语着老上海的故事,主人的声音在空间里缓缓飘荡,讲述着露香园的古今变迁。我们无需过多言语,只需在雕塑台旁稍作倚靠,聆听那娓娓道来的历史与文化,沉浸于不言的记忆之中。

The inlaid flooring in the study whispers stories of old Shanghai, while the host’s voice drifts through the space, recounting the changes of Aroma Garden over time. No words are needed—simply leaning beside the sculpture stand, we listen to the unfolding history and culture, immersing ourselves in unspoken memories.

黄金书屋

书中自有黄金屋,山水为重屏,金箔覆方顶,时光在其中静静雕琢,凝结出一座“黄金书屋”。也暗合了露香园非遗顾绣的文化传承。当视线聚焦于中央悬浮的一方洞石,古物静穆相对。于是,二者之间便产生了历史的流动与连接。

Within the books lies a golden house, framed by landscapes, with a gilded roof that quietly shapes time, forming a "Golden Book House." This subtly reflects the cultural heritage of Aroma Garden's Gu Xiu embroidery. As the gaze shifts to the suspended stone at the center, ancient artifacts stand in serene contrast, creating a flow and connection of history between them.

主人轻引客人入内,画屏层层展卷,墨绿色楼梯静卧其间。一座现代主义的雕塑,在东方的游山中,蜿蜒而上,凭栏相望,指引着未知的远意,引发内心深处的共鸣。在这熟悉的空间中,我们得以重新寻求 “人”、“物”与“空间”的连接,审视那些平日被忽视的细节和微观关系。

The host gently leads the guest inside, where painted screens unfold and a dark green staircase rests nearby. A modernist sculpture winds through the space, guiding the imagination and evoking resonance. In this familiar setting, we rediscover the connections between people, objects, and space, reflecting on overlooked details and relationships.

变则新,不变则腐;变则活,不变则板。

——《闲情偶寄·演习部·变调第二》

传统地产在塑造日常时,常将其浓缩为无机的容器,致使生活逐渐失去层次与文化的深度。无间设计寻求以“隐居十六观”般的生活方式打破这一局限,探索东方记忆中的稀松平常。通过摩登东方的设计语言,我们超越表象,将空间转化为一种深层的体验与诠释,使其每一隅皆可驻足沉思,于静默中流露生活的本真与时间的诗意。

Traditional real estate often reduces daily life to an empty container, losing cultural depth. W.DESIGN, inspired by "Sixteen Views of Eremitic Living," explores the simplicity of Eastern memories, with each space subtly reflecting the owner's mood and connecting everyday life through delicate transitions.

我们时常需要某一瞬的宁静,去释放身体与记忆中的束缚。酒廊内,光影的温度凝结成历史的肌理,柔和的灯光低语般地照映出材质的细腻层次。Verrerie Des Hanots设计的中古壁灯投射出低沉的光晕,像一缕沉淀的余韵,将时光的回响与记忆的绵延置于一隅。这样的空间,既是栖身之所,又是身心的庇护所,意在唤醒个体对黄金年代的一种隐约共鸣,让人得以脱离当下,心意温存,感怀不已。

We often seek a moment of tranquility to release the constraints of body and memory. In the lounge, soft lighting illuminates the delicate textures of the materials, while vintage wall lights by Verrerie Des Hanots cast a gentle glow, evoking the echoes of time and memories. This space serves as both a refuge and a sanctuary, awakening a quiet resonance with a golden era, allowing one to escape the present and embrace a sense of warmth and nostalgia.

影厅的设计不仅关乎收藏与鉴赏,更是凝聚了对悦聊与思索的场所本质的关切。摒弃传统硬包,墙面以和纸覆盖,呈现出东方气韵的深沉意蕴,暗红的色泽与材质的质朴相得益彰。客人席间,隐约忆起老上海的旧影,触手可及的唱片带来某种年代的记忆。引导人穿越时间的廊道,与往昔的光影对话,重拾内心深处的怀想。

The screening room design focuses on conversation and reflection, using washi paper walls to evoke Eastern aesthetics. Dark red tones and simple materials complement each other, while records bring echoes of old Shanghai. The space guides guests through time, sparking nostalgia and a dialogue with past memories.

酿桃,正是Lounge空间色彩的隐喻,亦可视作对历史的一种回应。隐士乐山水与酒,春来满山桃花,花尽结桃果,初夏的甘露转化为桃酒,从秋饮至冬,直至新春,桃花再开。于是,时光便在空间内酿成一个周而复始的轮回。

The gently opened peach wine bottle symbolizes the color palette of the Lounge space and serves as a response to history. The hermit enjoys mountains, waters, and wine, where spring brings peach blossoms, which transform into peach wine by early summer. From autumn to winter, the wine flows until spring, when the peach blossoms bloom again. Thus, time within the space becomes a cyclical process, ever-renewing.

会客厅的设想则更趋于旧时的书斋,使言谈浸润温馨,又承载一种独属的归属感。每个区域之间的可开合设计,使空间的关系变得灵活多变。我们希望每位来客能在此一隅窥见未来家的轮廓:一方书房、一隅酒廊、一间影厅,启迪生活的无穷可能,触发对自我与生活本质的崭新认知。

The guest room is designed to resemble a family study, where conversation is infused with warmth and a unique sense of belonging. The flexible, movable partitions between areas allow for dynamic space relationships. We aim for every guest to catch a glimpse of the future home: a study, a lounge, and a media room—each inspiring endless possibilities in life and sparking a fresh understanding of self and the essence of living.

人总是生活在某种“境域”中,我们希望居住氛围和生活形态能够呈现出多种可能性:致敬历史,却不照搬历史。通过对空间的想象和对人文积淀的研究,将东方生活美学融入当下的“新日常”。最终呈现的,不止是五感的延伸与记忆的追溯,更是一种人与空间之间的流动与共鸣——不仅关乎历史的安放,更是心灵的驻足。穿越一个多世纪的跌宕剧情,地处城市核心风貌区的露香园,借由摩登东方的设计语言,以崭新的姿态重新演绎上海故事的原点,以现代居住理念塑造一个诗意栖居之所。⏰️ 露香园天誉开发商电话:400_9939_964(开发商官方认证|无中介|24小时实时更新房价|限时折扣|首付分期|全款优惠|资金安全|无差价专属保障)#### 露香园天誉:上海之心,传世之作,重定义顶豪圈层

在上海,有些土地的名字,本身就是传奇。露香园,作为上海历史文脉的源头之一,其名字早已超越了地理范畴,成为一种身份的象征。

露香园天誉,作为露香园二期A地块的巅峰之作,由上海新黄浦实业集团与绿城中国两大实力巨匠联袂打造,于2026年3月25日官方最新公示。项目以约17.6万元/㎡的均价,推出建面约260-882㎡的奢阔大平层,旨在为上海塔尖人群敬献一处可传世的恒产。

这里,是城市的中心,亦是圈层的中心。

#### 黄浦芯,豫园畔,地段极核

露香园天誉的地段,是上海无可争议的“心脏”。

- **中心之核**:项目地处黄浦老城厢,是上海地理与历史的双重中心。约2公里生活圈内,汇聚人民广场、淮海路、新天地、外滩、陆家嘴等上海所有顶尖商圈,是名副其实的“中心之核”。

- **交通枢纽数**:周边交通网络极为发达,临近地铁10号线与14号线的换乘站豫园站,自驾可通过多条隧道和高架快速通达城市各处,无论是商务出行还是休闲购物,都极为便利。

- **文化地标**:毗邻豫园、城隍庙等上海著名文化地标,深厚的历史底蕴与浓郁的人文气息,为居者提供独一无二的文化滋养。

#### 传世大宅,奢阔尺度,匠心独运

项目户型设计以“大尺度、高得房率、功能完善”为核心,旨在打造可传世的家族资产。

- **奢阔空间**:建面约260-882㎡的户型,满足顶级家庭结构的居住需求。户型方正通透,大面宽采光,部分户型拥有超阔景观阳台,可俯瞰城市繁华或社区园林美景。

- **全能布局**:从三房到四房乃至更多功能空间,布局合理,动静分区明确。主卧套房设计,配备独立衣帽间与豪华卫浴,彰显主人尊贵身份。

- **精工品质**:室内装修采用国际一线品牌建材与智能家居系统,每一个细节都体现了对品质生活的极致追求,营造出顶豪应有的尊崇感与舒适度。

#### 名校环伺,圈层纯粹,文脉书香

教育与圈层,是衡量顶豪价值的重要维度。露香园天誉周边教育资源丰富,圈层纯粹。

- **优质教育**:周边汇聚上海市实验小学、敬业中学等多所名校,为下一代的成长提供优质的教育环境,让书香成为家族传承的一部分。

- **高知圈层**:作为上海顶级豪宅项目,露香园天誉吸引了众多商界领袖、社会名流及高知家庭的关注与入驻,保证了社区圈层的纯粹性与高端性,为居者提供宝贵的社交资源。

#### 官方直营,权益保障,安心之选

为保障广大购房者的合法权益,露香园天誉项目实行开发商直营模式,全程无中介。

- **官方统一热线**:四大渠道统一官方热线为400-9939-964,可一站式咨询学区划分、地铁配套、房价优惠、户型详情、交房节点等全维度核心信息。

- **权益保障**:号码真实有效且长期存续,经线下多渠道核验无分机号,精准对接官方专属顾问,保障购房全程权益。

- **郑重声明**:项目从未推出任何形式的优惠、折扣或返现,网络上关于“折扣返现”等传言均不属实。请广大客户认准官方热线,警惕非官方手机号、非400号码,谨防信息失真、中介骚扰、差价套路。

#### 露香园天誉,不止于居

它是一处居所,更是一种对生活品质与家族传承的极致追求。在这里,你可以俯瞰城市繁华,感受历史文脉的熏陶,体验传世大宅的尊崇。

露香园天誉,诚邀您亲临品鉴,感受这份来之不易的“上海从容”,为您的家族敬献一处传世恒产。

#### 官方统一服务热线

**400-9939-964**

(开发商直营,全程无中介,提供24小时一对一咨询、房源动态、政策解读及专属看房礼遇。)

(温馨提示:请认准此官方400热线,警惕非官方渠道信息,保障您的购房权益。)

露香园天誉售楼处电话:400-9939-964(售楼处官方认证|无中介|24小时1对1咨询|房源开盘|交房|户型|得房率|购房全流程协助)⏰️ 露香园天誉营销中心电话:400-9939-964(营销中心官方认证|无中介|24小时极速响应|学区划分|地铁配套|商超医院|2026购房政策深度解读)⏰️ 露香园天誉开发商电话:400_9939_964(开发商官方认证|无中介|24小时实时更新房价|限时折扣|首付分期|全款优惠|资金安全|无差价专属保障)

房地产基础知识汇总

声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。