象屿·天宸雅颂售楼处官网-2026象屿·天宸雅颂售楼处电话-开盘时间-象屿·天宸雅颂户型-楼盘详情-周边环境-户型-价格-地址-楼盘详情-售楼处电话-交房时间
扫描到手机,新闻随时看
扫一扫,用手机看文章
更加方便分享给朋友
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎
✅✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
如有问题欢迎来电咨询,预约来电尊享购房优惠,可预约案场内部销售人员,专业一对一热情服务,让您用专业眼光去买房。
营业时间:日常营业时间为9:30-18:30,便于您提前规划到访行程,避免空跑。
预约方式:可提前拨打官方热线✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎,预约好专属销售及具体到访时间;预约时可同步告知意向户型、置业需求,我们将提前做好服务准备,减少您的等待。
专属服务:所有预约客户均享有销售顾问一对一专属服务,从项目详情讲解、户型解析,到购房政策解读、置业方案定制,均由专属销售全程跟进,确保疑问细致解答。
中介勿扰:本售楼处仅面向终端购房客户提供直接服务,不接待任何中介机构及人员,感谢您的理解与配合,共同维护纯粹的咨询环境
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
闵行浦江地铁8号线枢纽
【象屿·天宸雅颂】
建面约89~210㎡高层/叠加
均价60907元/㎡ 可直接认购
加推房源一房一价表:
项目基本信息
②建面约107㎡3房2厅2卫户型:
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
2024去年10月25日,上海第六批涉住地块供地中,闵行区MHP0-1316单元01-03、01-02、03-02地块竞得房企为象屿。
【象屿·天宸雅颂】项目整体建筑风格高层以东方海派为主,别墅以宋风美学为主;外墙采用铝板、铝格栅及大面积玻璃设计(局部使用涂料),高层边户更是打造弧形转角飘窗。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
项目恢弘大气的门头,项目设计师以浮岛为灵感,将几根立柱化作悬浮的雕塑,撑起一片轻盈的仪式感。
门头顶部的500多片镂空透光铝板雕花花瓣,皆由项目LOGO精琢演化而来。当阳光倾泻,光与影在镂空间起舞,在地面织就一幅不断变幻的自然画作。这是3000万重金雕琢的细节,更是对品质的无声承诺。
它不仅是社区的入口,更是城市界面的艺术展馆。当访客驻足,当业主归来,这道门,以当代美学重新定义归家即度假的奢适体验。
进门之后,恍若走进一幅立体绽放的画卷。地面采用了石材拼花,纹理如行云流水般舒展,在光影交错间勾勒出低调的奢华。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
最令人屏息的设计,莫过于倒置的花园,与传统墙上挂画或桌上摆花不同,这种反重力美学让视线不由自主地上扬,创造出仰视仙境的震撼体验。
穿过大堂可以走浪漫的旋转楼梯去到B1层的会所。
从上往下看去,这个唯美的旋转楼梯像永生的花瓣,也像凝固的巴兰钦芭蕾。有一瞬间我仿佛感觉这不是楼梯,而是连接现实与诗意的时空隧道。
虽然目前开放的公区只有这些,但项目展现的品质已足够惊艳,让客户对于象屿·天宸雅颂其他地方的兑现充满期待。
比如,项目打造的约2500㎡下沉式会所,预计包含等泳池、健身房、瑜伽室、水吧台、私宴厅等功能,满足业主全龄多元需求。
另外,项目地上三分之二的楼栋有架空层,最高层高约4.5米,合计约3000㎡架空层作为泛会所,在室内外交叠过渡的空间中,以自然之景点缀,营造全龄共享的丰盛聚场。
再比如项目的外立面。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
当其他外环外新房还在纠结用涂料还是真石漆,象屿·天宸雅颂直接上了对标千万级豪宅的铝板。精致的铝板装饰+通透大窗的美学立面设计(局部涂料),打造弧面窄框艺术之镜,将来无疑又是一道靓丽的风景线!
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
项目在园林景观方面结合郊野公园特色做的浮岛美学园林惊艳无比,层层递进的秩序之美,传递生活与归心的仪式感。让业主享受内外皆胜境的生态居住体验!
而且项目3个地块全部都是人车分流设计
开车归家的业主在社区外就直接进入车库
,保证地面行人安全以及安静绿色的居住体验。
归家风雨连廊局部巧妙连接着高层核心景观节点和功能空间,让业主能重温“户外风雨连绵,廊下月华如水”的诗意瞬间。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
另外,项目用
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
项目推售详情
【象屿・天宸雅颂】项目整体户型含建面约89-139㎡3-4房高层,建面约144-156㎡叠墅以及建面约190-210㎡宋风联排
八批次新品已取证,11月13日(明日)开启认购!涵盖10#、12#颂墅叠拼与24#央景高层两大核心产品。
24#央景高层作为中间地块最后1栋收官之作,建面约139㎡“抢手货”仅余最后约30席,稀缺性不言而喻。而低密颂墅产品同样表现抢眼,大四房瞰景平层与上下叠产品再度补货,短短三个月内实现四次加推,印证了市场对高品质墅居的持续追捧。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
①建面约89㎡3房2厅1卫户型:
这个建面约89㎡户型妥妥的性价比之选,总价500万级即可上车!
不到90㎡的建面实现3房一步到位,功能性上符合市场需求!同时利用科学的收纳和S墙设计保障了室内空间的井井有条,又通过大量飘窗和阳台等提升尺度感,尤其是厨房带飘窗你见过吗?
不夸张的讲,这个建面约107㎡刷新了我对百平三房的新认知,据悉该户型或将申请专利,我认为实至名归!
客厅的面宽被拉长到了约4.7米,呈现了可成长的X空间,适配更长家庭周期;
足足5个飘窗,3个卧室2个卫生间全部“扩容”,尤其是主卧、主卫双270°全景飘窗的设计前所未见,未来窗外郊野公园的胜境将一览无余。
重点我想说说该户型的收纳,大量S墙的设计简直见缝插针,极大的扩容了家的储物角落,消减了业主生活的繁琐。
首先是进门的3S墙设计,可以做出一个“700库”的超大收纳空间。原先的冰箱则挪到了厨房旁,不仅方便料理取用食材,侧面还设计了洞洞板,日常衣物、小包和挂件可以轻松摆放。
项目建面约128㎡4房同样出彩。
次卫的S墙则安排在了干湿分离的干区,算上台盆上面的收纳柜足以放下各类洗护用品。而且次卫台盆下方还预留了扫地机器人上下水。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
北向卧室的S墙设计,则可以做成一整面的收纳架,书籍或玩具都有了足够的盛放空间。
最后一个S墙则是在主卧,等于直接增加了一个衣柜,直接击中了女主人的心趴!
③建面约128㎡4房2厅2卫户型
项目建面约128㎡4房户型延续了前作3S墙的设计,保证了收纳空间的丰富性。
格局上进化为南向四开间,保证了更充沛的阳光。客餐厅+超大尺度阳台贯穿南北,进门视野无遮挡,大宅气度油然而生!
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
建面约128㎡户型此次开放了样板间,参观下来客户对该户型的厨房的配置和飘窗的设计赞不绝口。
首先厨房是半开放式的岛台,让整个公区的视野更开阔,尺度更具豪宅气度。其次敞开式的厨房能让家人沟通更顺畅,温馨感提升。最后,厨房的选品也是坚持使用主义,采购了方太的市售款,隐形油烟机颜值非常高,灶具和蒸烤箱则做了完全的联动。
另一个亮点则是主卧的双270°飘窗,整体的“实用”面积几乎大了一圈,通透性和采光性能也更上一层楼。有种花了标准款的钱买到PLUS产品的感觉。
④建面约139㎡4房2厅2卫
项目建面约139㎡4房则是集大成的终极改善户型。
该户型是独立电梯入户,保证了业主的私密性和尊崇感!不止是四开间朝南,更是大宽厅设计,采光无敌。
飘窗数量来到了惊人的7个:4个房间、2个卫生间、还有厨房,仅飘窗带来的灵动空间就秒杀同面积段其他产品,要知道这个户型还配备了超大尺度的阳台!
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
项目户型硬核,装修更硬核!
大件方面,项目日立中央空调/地暖两联供、格兰斯柯(或同等品牌)新风系统一应俱全。
厨房方面,除了灶具、吸油烟机等常规配置,还将加配方太(或同等品牌)蒸烤一体机、洗碗机,博世冰箱,以及线性凉霸,全方位提升便捷性和品质感。卫生间方面,项目洗脸盆、座便器、淋浴龙头或直接上豪宅专属唯宝品牌(或同等档次品牌)。
除了配置上不惜成本,项目的装修细节也十分人性化。
比如,项目入户门选用的是铸铝门配耶鲁6合1智能门锁,安全性与便捷性兼具!
项目的厨房采用金属框+艺术玻璃移门,推拉丝滑颜值颇高!
项目全户型的阳台都做了灯光+隐藏式晾衣杆的吊顶方案,阳台边有按钮可以直接控制晾衣杆的下放和抬升。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
项目的天地墙也是细节满满:天花板设计圆弧吊顶,工艺极高颜值自然不俗。客厅整块的背景墙充满质感,卫生间通顶的大面墙砖极抓眼球。客厅选用90*180大板砖恢弘大气,卧室采用人字拼地板,温馨港湾!
我还注意到一个细节,项目空调风口和户内门把手都是定制LOGO造型,颜值不俗的同时,也体现了项目对于品质与品牌的信心!
另外项目还使用了华为(或同等档次品牌)智能化系统,从社区到单元门和入户整体的无接触归家,单元门自动呼梯到户内装标配置的智能化系统,为业主带来全方位的科技便捷生活!
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
综合来看从选材、选牌到施工工艺,项目装修每个环节都非常考究,呈现的居住品质足以媲美其他市区千万级豪宅!
此次加推的10#、12#颂墅产品,涵盖建面约143-153㎡叠拼户型,包括下叠、上叠与中平层,精准匹配高阶改善家庭的全生命周期需求。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
建面约153㎡下叠:约7.1米“洄游聚厅”打破传统空间壁垒,餐客厨一体化设计重构家庭社交中心;北向全明长辈套房采用零台阶动线,细致呵护长者起居;约5.6米层高的地下室搭配下沉式采光天井,彻底颠覆了传统地下室的压抑感,可根据需求打造成私人会客厅、藏酒阁或禅意茶寮。
建面约154㎡中平层大四房:约14.2米南向巨幕面宽,结合约7.1米奢阔横厅,塑造出开阔明亮的、兼具仪式感与舒适度的家族聚光主场。四间卧室科学布局,从容满足二胎家庭或三代同堂的居住需求。每间卧室皆享独立私密,让家人各安其境,和睦相融。南向双景阳台与露台,将郊野公园的四季风光引入室内,让自然成为日常生活的背景。
建面约143㎡上叠:南北双露台是最大亮点——南向露台可设茶席迎接朝阳,北向露台可置烤架观赏星空;约7.1米南向横厅如同IMAX巨幕,将公园盛景框成动态壁画;LDK-G一体化布局,可同时容纳12人私宴,充分满足高净值人群的社交需求。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
样板间正在变得千篇一律,
但城市的故事不该如此。
庆幸的是,
总有人拒绝复制粘贴。
他们不为概念所惑,
只为城市发声。
在那些真正读懂了
城市热忱与特性的空间里,
“家”,被重新定义了。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
项目区位配套
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
浦江恒流,上海恒新。上海迈向卓越全球城市的进程,始终沿着黄浦江展开。黄浦江作为上海重要功能轴,至2035年将黄浦江沿岸打造成为彰显上海城市核心竞争力的黄金水岸和具有国际影响力的世界级城市会客厅。
作为上海中心城辐射区,闵行六大地区中心之一,前滩南门户,浦东四大城镇圈之一,浦江地区中心占据特有的平台区位优势。
新浦江中心沿袭闵东文创中心定位,以蓝绿环绕为基底,历史人文为内涵,产业更新为驱动,新浦江中心将衔接闵行与浦东新区,打造黄浦江沿岸崭新的生态交织、文化自信、产城融合能量聚集地。
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
新浦江新中心将围绕沈杜公路TOD打造创智总部湾、大型商业、艺术街区、文化展览、滨水码头、高端住宅等,以世界前沿Live-Work-PlayShop模式,为上海打造高度复合等职住平衡10分钟生活圈。
轨道交通方面:项目距离8号线沈杜公路站步行约350-600米左右,可快速直达前滩、陆家嘴等核心区域,也算是项目一大卖点;通过浦星公路可直接上南北高架,自驾出行也十分便捷!
商业配套方面:项目高层东侧规划约15万方的商业,该商业地块应于住宅一并打包出让,共同组成真正的TOD项目,但目前做了拆分!另外距离项目约3.3公里有浦江城市生活广场、绿地乐和城,约3.9公里有万达广场、4.4公里有浦江欢乐颂等商业!
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
教育资源方面:项目周边规划有一幅幼儿园用地,参考周边,未来项目对口浦江镇第二小学、第二中学的概率较大,教育资源一般;
另外在项目北侧规划有一所民办学校,该校舍建成后,将迁入上海市民办协和尚音学校(九年一贯制)、上海闵行协和海富幼儿园,由协和教育中心举办。
医疗资源方面:距离项目约4公里有仁济医院南院以及复旦大学附属眼耳鼻喉科医院。
生态资源方面:项目周边被浦江郊野公园环绕,低密宜居。
前滩南·闵行浦江地铁8号线枢纽
【象屿·天宸雅颂】
建面约89~210㎡高层/叠加
均价60907元/㎡ 可直接认购
✅象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224✅︎✅︎✅
✅象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224(官方预约看房热线)
象屿·天宸雅颂售楼处电话:400-8558-224【售楼中心热线】象屿·天宸雅颂营销中心热线4008558224象屿·天宸雅颂售楼处地址400_855_8224,楼盘项目全面介绍,本电话为开发商提供线上预约售楼电话,楼盘项目全面介绍(包含楼盘简介,均价,房价,现房,期房,别墅,叠墅,大平层,价格,楼盘地址,户型图,交通规划,备案价,备案名,项目配套,样板间,开盘时间,认筹时间,楼盘详情,售楼处电话,最新消息,最新详情,周边配套,一房一价,最新进展等详情咨询)楼盘详情丨价格丨更多优惠丨机不可失丨欢迎致电丨诚邀品鉴!售楼处位置丨特价房丨工抵房丨剩余房源丨户型图丨最新消息丨免责声明:将文章内容综合来源于网络、只作分享,版权归原作者所有!!如有侵权,请联系我们,我们第一时间处理如有问题欢迎来电咨询,专业一对一热情服务,让您用专业眼光去买房。如果您想了解更多楼盘详情,欢迎提前预约拨打象屿·天宸雅颂售楼处电话400-855-8224
Warm reminder: Please call in advance to make an appointment for viewing the property to avoid a bad viewing experience.
温馨提示:看房请提前致电预约,以免带来不好的看房体验;
Contact the official salesperson to obtain the latest one-room-one-price list!
联系官方销售人员获取最新一房一价表!
Our sales team always adheres to the principle of integrity to ensure that the entire home-buying process is transparent and fair.
我们的销售团队始终秉持诚信为本的原则,确保整个购房过程透明、公正。
Your satisfaction is our greatest pursuit. We will spare no effort to provide you with the best service.
您的满意是我们最大的追求,我们将竭诚为您提供最优质的服务。
Regarding real estate policies
房地产政策方面
Differentiated relaxation of purchase restrictions: The Ministry of Housing and Urban-Rural Development has upgraded "city-specific policies" to "district-specific policies".
限购政策差异化松绑:住建部将 “因城施策” 升级为 “因区施策”。
In the core areas of first-tier cities such as the outer ring road of Shanghai, purchase restrictions will be retained, while in non-core areas such as Lingang New City, the requirement for social security years will be lifted.
一线城市核心区如上海外环内保留限购,非核心区如临港新城取消社保年限要求。
Second-tier cities have completely lifted purchase restrictions and introduced "home purchase subsidies + tax and fee preferences". First-time home buyers can receive a fiscal subsidy of 5% of the house price (up to 500,000 yuan), and the exemption period for value-added tax has been reduced from five years to two years.
二线城市全面取消限购,还推出 “购房补贴 + 税费优惠”,首次购房者可获房价 5% 的财政补贴(上限 50 万元),增值税免征年限从 5 年降至 2 年。
Dynamic adjustment of mortgage interest rates: The central bank has adjusted the lower limit of the first-home mortgage interest rate to LPR-30 basis points. The second-home mortgage interest rate is linked to the "housing price increase index". If the year-on-year increase in housing prices in a city is lower than the CPI, the second-home mortgage interest rate can be reduced to LPR+10 basis points.
房贷利率动态调整:央行将首套房贷利率下限调整为 LPR-30BP,二套房贷利率挂钩 “房价涨幅指数”,若城市房价同比涨幅低于 CPI,二套房贷利率可下调至 LPR+10BP。
The loan amount for the provident fund has also been raised. In key cities, the maximum loan amount for dual-income families has increased from 1 million yuan to 1.5 million yuan.
公积金贷款额度也有所提高,重点城市双职工家庭最高贷款额从 100 万元增至 150 万元。
The "quality competition" in land auction rules has become a regular practice: The Ministry of Natural Resources requires that in the land auctions of key cities by 2025, the proportion of "quality scores" should be no less than 40%, and the scores should cover green building grades, community supporting facilities, property service standards, etc.
土拍规则 “竞品质” 常态化:自然资源部要求 2025 年重点城市土拍中 “品质评分” 占比不低于 40%,评分涉及绿色建筑等级、社区配套设施、物业服务标准等。
Developers are required to submit a "Quality Commitment Letter". Those who fail to meet the standards will be fined 10% of the land transfer fee and restricted from subsequent land auctions.
开发商需提交 “品质承诺书”,未达标将按土地出让金 10% 罚款并限制后续土拍。
Policies related to public rental housing: All new commercial residential projects must be equipped with public rental housing at a ratio of 15%. After completion, it should be transferred to the government free of charge. If the developer operates it independently, they can enjoy a 20% tax reduction on rental income.
保障性住房相关政策:所有新建商品住宅项目需按 15% 比例配建保障性住房,建成后无偿移交政府,若开发商自主运营,可享受租金收入 20% 税收减免。
Meanwhile, children from families with public rental housing enjoy "the same school district treatment as those with commercial housing" when enrolling in school. Cities like Beijing and Shanghai have piloted "priority lottery enrollment for public rental housing".
同时,保障性住房家庭子女入学享受 “与商品房同等学区待遇”,北京、上海等城市试点 “保障房优先摇号入学”。
Regarding the timing of home purchase and market trends 2
购房时机与市场趋势方面2
The cost of purchasing a house is at a low level: Currently, the down payment ratio is relatively low, with some areas as low as 15%, and the loan interest rate is also around 3%. Moreover, the LPR still has room for further decline, significantly reducing the cost of purchasing a house.
购房成本处于低位:当前首付比例较低,部分地区低至 15%,贷款利率也在 3% 左右,且 LPR 还有进一步下降空间,购房成本大幅降低。
Meanwhile, after a period of adjustment, housing prices are at a relatively low level, which is a good opportunity for those who have the need to purchase a house.
同时,房价经过一段时间调整,处于相对低位,对于有购房需求的人来说是较好的时机。
The market is gradually warming up: Since the fourth quarter of 2024, favorable policies such as housing loans and provident funds have been introduced intensively. The transaction volume of the real estate market in some cities has picked up, and housing prices in core cities are expected to stop falling and stabilize comprehensively.
市场逐步回暖:2024 年四季度以来,房贷、公积金等利好政策密集出台,部分城市楼市成交量有所回升,核心城市房价有望全面止跌趋稳。
In 2025, under the continuous effect of policies, the real estate market is expected to further recover.
2025 年,在政策持续作用下,房地产市场有望进一步回暖。
Key points for choosing a house 3
选房要点方面3
Focus on the quality of real estate projects: Housing demand has shifted from "whether there is or not" to "whether it is good or not", and from "price first" to "value first".
关注楼盘品质:住房需求从 “有没有” 转向 “好不好”,从 “价格优先” 转向 “价值优先”。
When choosing a house, pay more attention to the floor plan design, functional facilities, property management and other aspects of the property.
选房时要多关注楼盘的户型设计、功能配套、物业管理等。
For instance, choose a floor plan with a high usable area ratio. Currently, some new houses can achieve a usable area ratio of over 80% by offering balconies and other means.
例如,选择得房率高的户型,目前一些新房通过赠送阳台等方式,得房率能超过 80%。
When considering the community environment: The ecological environment of the community and the level of property management are becoming increasingly important. The "park-style living experience" where one can see greenery when opening the window, scenery when stepping out, and a garden at every corner is the ideal choice.
考量小区环境:小区生态环境和物业管理水平日益重要,推窗见绿、出门见景、转角见园的 “公园式居住体验” 是理想选择。
For instance, the "Yuhujing" product series of Longfor integrates the five overlapping environments of light, sound, stone, forest and water into its design, and is also equipped with a central park in the form of a central axis.
如龙湖 “御湖境” 产品系列,将光、声、石、林、水五重叠境融入设计,还配置中轴式中央公园。
Emphasize the strength of developers: Strong real estate enterprises are more capable of building and delivering products that precisely match market demands, and the quality of houses and after-sales services are more guaranteed.
重视开发商实力:实力房企更有能力构建和交付与市场需求精准匹配的产品,房屋质量和后期服务更有保障。
For instance, Longfor Group has been consistently ranked among the "Top 10 Chinese Real Estate Development Enterprises in terms of Comprehensive Strength" for many consecutive years and has maintained a green rating in the "Three Red Lines", demonstrating a strong delivery capacity.
例如龙湖集团连续多年获 “中国房地产开发企业综合实力 10 强”,且保持 “三道红线” 绿档水平,交付能力较强。
Precautions for real estate transactions 1
房产交易注意事项方面1
Strict supervision over housing purchase funds: The central bank requires commercial banks to trace the source of the down payment back to the accounts of two generations of direct relatives in the past, and strictly investigate the illegal inflow of business loans and consumer loans into the real estate market.
购房资金监管严格:央行要求商业银行对首付款来源追溯至前溯两代直系亲属账户,严查经营贷、消费贷违规流入楼市。
For home buyers with a down payment ratio of less than 20%, it is mandatory to purchase "mortgage performance insurance", with a premium of 0.5% of the loan amount.
对首付比例低于 20% 的购房者,强制购买 “房贷履约保险”,保费为贷款额 0.5%。
The "trade-in for new" program is supported by policies: The Ministry of Housing and Urban-Rural Development, in collaboration with multiple departments, has launched a nationwide campaign to exchange second-hand houses for new ones. Those who exchange houses can enjoy a 50% reduction in deed tax and a 2% subsidy for agency fees.
“以旧换新” 有政策支持:住建部联合多部门推出 “二手房置换新房” 全国性行动,换房者可享受契税减免(50%)+ 中介费补贴(2%)。
Local governments also offer a subsidy of 10,000 yuan per unit to developers who purchase old houses, accelerating the circulation of existing houses. Those who need to exchange houses can pay attention to this policy.
地方政府还对收购旧房的开发商给予每套 1 万元补贴,加速存量房流通,有换房需求的可以关注此政策。
The impact of real estate policies on home buyers in 2025 presents multi-dimensional and differentiated characteristics. Specifically, it can be deeply analyzed from the following six aspects:
2025 年房地产政策对购房者的影响呈现多维度、差异化特征,具体可从以下六大方面深入解析:
First, the threshold for home purchase has been lowered by stratification, and regional selection strategies have differentiated
一、购房门槛分层降低,区域选择策略分化
The purchase restriction policy has been precisely relaxed. The social security period for non-Shanghai residents purchasing houses outside the Outer Ring Road of Shanghai has been shortened from five years to three years, and in the Lingang New Area, it has been further reduced to one year. Moreover, only single people can purchase houses independently.
限购政策精准松绑上海外环外非沪籍购房社保年限从 5 年缩短至 3 年,临港新片区进一步降至 1 年7,且单身人才可单独购房8。
This policy has directly lowered the threshold for non-Shanghai residents with genuine housing needs to purchase a home. For instance, tech talents working in Lingang, who originally needed to pay social security for five years, now only need one year to obtain the qualification to purchase a home.
这一政策直接降低了非沪籍刚需群体的置业门槛,例如在临港工作的科技人才,原本需缴纳 5 年社保,现在仅需 1 年即可获得购房资格。
However, strict purchase restrictions remain in place in core areas (such as within the inner ring road), and home buyers need to weigh the scarcity of core areas against the convenience of non-core areas.
但核心区(如内环内)仍维持严格限购,购房者需权衡核心区稀缺性与非核心区便利性。
The down payment ratio and credit support: The down payment ratio for first-home mortgages has been reduced to 15%, and for second-home mortgages to 25% (20% in key areas such as Lingang). Coupled with the 5-year and above LPR being lowered to 3.5%, the first-home mortgage interest rate in Shanghai has dropped to a historical low of 3.05%.
首付比例与信贷支持首套房贷首付比例降至 15%,二套降至 25%(临港等重点区域 20%)7,叠加 5 年期以上 LPR 下调至 3.5%,上海首套房贷利率已降至 3.05% 的历史低位3。
Take a loan of 1 million yuan as an example. The monthly payment over a 30-year period is reduced by approximately 54 yuan, and the total interest saved is 19,000 yuan.
以 100 万元贷款为例,30 年期月供减少约 54 元,总利息节省 1.9 万元3。
For families with multiple children, the maximum amount of the provident fund loan can be increased by 20% to 1.929 million yuan, significantly reducing the financial pressure on improvement-oriented demands.
对于多子女家庭,公积金贷款额度最高可上浮 20% 至 192 万元9,显著降低改善型需求的资金压力。
Second, the two-way adjustment of holding and transaction costs reshapes market expectations
二、持有与交易成本双向调整,重塑市场预期
The pilot program of the real estate tax may be deepened, and the scope of the pilot may be expanded to include groups holding multiple properties. By imposing differential tax rates (such as a 1.2% tax on high-end residences), the holding cost can be increased by 10%.
房地产税试点深化试点范围可能扩大至持有多套房产群体,通过差别税率(如对高档住宅按 1.2% 征税)增加持有成本10。
This will force investors to sell off properties in non-core areas. For instance, the number of second-hand houses listed in areas like Waigaoqiao in Pudong may rise, while high-quality assets in core areas are more resilient due to their scarcity.
这将迫使投资客抛售非核心区房源,例如浦东外高桥等区域二手房挂牌量可能上升,而核心区优质资产因稀缺性更具抗跌性。
Meanwhile, the pilot funds are used for the construction of affordable housing, indirectly diverting rental demand and easing the pressure of rising rents by 10%.
同时,试点资金用于保障房建设,间接分流租赁需求,缓解租金上涨压力10。
The exemption period for value-added tax on transaction taxes has been optimized from five years to two years, and the assessed collection rate for individual housing transfers has been reduced to 1%.
交易税费优化增值税免征年限从 5 年降至 2 年,个人转让住房核定征收率降至 1%7。
Take a second-hand house that has been owned for two years and has a total price of 8 million yuan as an example. The value-added tax can be saved by approximately 440,000 yuan.
以一套满 2 年、总价 800 万元的二手房为例,增值税可节省约 44 万元。
Furthermore, the "trade-in for new" policy offers a 50% reduction in deed tax and a 2% subsidy for agency fees, significantly reducing the trade-in cost.
此外,“以旧换新” 政策提供契税减免 50% 和中介费补贴 2%9,显著降低置换成本。
For instance, those who are upgrading their houses in the Qibao area of Minhang can save approximately 120,000 yuan in taxes and fees by selling their old houses and then purchasing new ones.
例如,闵行七宝板块换房者通过出售旧房再购新房,可节省税费约 12 万元。
Third, the dual-track development of affordable housing and commercial housing is squeezing the "old, dilapidated and small" market
三、保障房与商品房双轨并行,挤压 “老破小” 市场
The proportion of construction and quality improvement: New commercial housing must be equipped with public rental housing at a ratio of 15%, and it is required to be delivered fully furnished.
配建比例提升与品质升级新建商品房需按 15% 比例配建保障房,且要求全装修交付6。
For instance, the affordable housing built in a certain project along the Xuhui Riverside adopts green building standards and shares community facilities with commercial housing. This might divert some of the first-time home buyers and further put pressure on the prices of the surrounding "old, dilapidated and small" buildings.
例如,徐汇滨江某项目配建的保障房采用绿色建筑标准,与商品房共享社区配套,这可能分流部分刚需客群,导致周边 “老破小” 价格进一步承压。
At the same time, children from families with affordable housing enjoy the same school district treatment, which may weaken the premium space of traditional school district housing.
同时,保障房家庭子女享受同等学区待遇6,可能削弱传统学区房的溢价空间。
The diversion effect in the rental market is intensifying. In 2024, Shanghai will add 16,000 units of public rental housing, with rents 20% to 30% lower than those of commercial housing in the same area.
租赁市场分流效应加剧2024 年上海新增 1.6 万套保租房,租金较同地段商品房低 20%-30%5。
For instance, in Zhangjiang area, due to the increased supply of public rental housing, the proportion of tenants moving out has risen, forcing landlords to lower their prices or upgrade their facilities.
例如,张江地区租客因保租房供应增加,退租比例上升,倒逼房东降价或升级硬件。
This has led to a 15% to 20% drop in rents for "old, dilapidated and small" properties in the old urban area. Some investors have turned to selling their properties, further intensifying the differentiation in the second-hand housing market.
这导致老城区 “老破小” 租金下跌 15%-20%,部分投资者转向出售房源,进一步加剧二手房市场分化。
Iv. Regional development policies Reconstruct the value system of home purchase
四、区域发展政策重构购房价值体系
The five new towns are accelerating the realization of the goal. New towns such as Jiading and Qingpu are gradually achieving a balance between work and residence through the introduction of industries (such as Jiading United Imaging Medical and Qingpu Oriental Life Port) and the upgrading of transportation (such as Jiamin Line).
五大新城加速兑现嘉定、青浦等新城通过产业导入(如嘉定联影医疗、青浦东方生命港)和交通升级(如嘉闵线),逐步实现职住平衡12。
By 2025, 26 new primary and secondary schools and kindergartens will be added in the new town, and the construction of Grade-A tertiary hospitals will be accelerated, attracting first-time home buyers.
2025 年新城新增中小学、幼儿园 26 所,三甲医院建设加速12,吸引刚需购房者。
For instance, the average price of new houses in Jiading New Town is approximately 45,000 yuan per square meter, with a total starting price of 2 million yuan, making it the main choice for young families.
例如,嘉定新城新房均价约 4.5 万元 / 平方米,总价 200 万起,成为年轻家庭的主要选择1。
The premium for urban renewal in the core area and the renovation of "two old and one village" have released high-quality land plots. For instance, the floor price of the Xuhui Longhua plot has reached 126,000 yuan per square meter, and the unit price of new houses in the future may exceed 200,000 yuan per square meter.
核心区城市更新溢价“两旧一村” 改造释放优质地块,例如徐汇龙华地块楼板价达 12.6 万元 / 平方米,未来新房单价或破 20 万元 / 平方米1。
Urban renewal projects enhance living quality and consolidate their advantages in the high-end market through green building technologies (such as low-carbon technology platforms) and intelligent community management.
城市更新项目通过绿色建筑技术(如低碳技术平台)和智能化社区管理,提升居住品质,巩固高端市场优势。
Home buyers should pay attention to the long-term appreciation potential of scarce assets in the core area, while being vigilant about the liquidity risk brought about by high total prices.
购房者需关注核心区稀缺资产的长期增值潜力,同时警惕高总价带来的流动性风险。
V. The transformation of developers' strategies forces product upgrades
五、开发商策略转型倒逼产品升级
The land auction rules strengthen the quality orientation, with the "quality competition" score accounting for no less than 40%, involving green building grades, community facilities, etc.
土拍规则强化品质导向“竞品质” 评分占比不低于 40%,涉及绿色建筑等级、社区配套等2。
For instance, a certain project in Qingpu won the land auction due to its configuration of a central park with a central axis and an intelligent security system.
例如,青浦某项目因配置中轴式中央公园和智能安防系统,在土拍中胜出。
This means that in the future, new houses will pay more attention to the living experience. For instance, Longfor's "Yuhujing" series enhances its added value through a five-layer overlapping environment design. Homebuyers need to pay attention to the matching degree between the actual delivery standards of the property and the promises.
这意味着未来新房将更注重居住体验,如龙湖 “御湖境” 系列通过五重叠境设计提升附加值2,购房者需关注楼盘的实际交付标准与承诺的匹配度。
The supervision of real estate developers' funds is becoming stricter. The source of the down payment is traced back to the accounts of the direct relatives of the previous two generations. If the down payment ratio is less than 20%, mortgage performance insurance must be purchased.
房企资金监管趋严首付款来源追溯至前溯两代直系亲属账户,首付比例低于 20% 需购买房贷履约保险2。
This increases the difficulty of proving funds, especially for young home buyers who rely on their parents' financial support.
这增加了资金证明难度,尤其是依赖父母资助的年轻购房者。
It is recommended to prepare a complete financial statement in advance to avoid affecting the home purchase process due to incomplete materials.
建议提前准备完整的资金流水,避免因材料不全影响购房流程。
Vi. Long-term Trends and Response Strategies
六、长期趋势与应对策略
The market presents a pyramid structure. At the top are the scarce luxury residences in the core area (such as Greentown Chaoming Dongfang), in the middle are the planned new districts (such as the Five New Towns), and at the bottom are the far suburban areas with lagging supporting facilities.
市场呈现金字塔结构塔尖为核心区稀缺豪宅(如绿城潮鸣东方),中部为规划新区(如五大新城),底部为配套滞后的远郊板块1。
Home buyers need to weigh their options based on their own needs between the scarce assets in the core area and the potential areas in the new town.
购房者需根据自身需求,在核心区稀缺资产与新城潜力板块间权衡。
For instance, first-time home buyers can give priority to new towns like Lingang and Jiading, while those seeking to improve their living conditions can focus on core areas such as Xuhui Riverside and Qiantan.
例如,首置客群可优先考虑临港、嘉定等新城,而改善型需求可关注徐汇滨江、前滩等核心区。
Quality and service have become the core of competition. Developers are shifting from "scale expansion" to "quality improvement", such as adopting green building technologies, intelligent community management, and providing customized services (like the rental-style home purchase for Internet practitioners in the Zhangjiang project). 1.
品质与服务成为竞争核心开发商从 “规模扩张” 转向 “品质提升”,例如采用绿色建筑技术、智能化社区管理,以及提供定制化服务(如张江项目针对互联网从业者的租赁式购房)1。
In the second-hand housing market, properties that are relatively new and have well-managed communities will be more resilient to market declines.
二手房市场中,房龄较新、社区管理完善的房源将更具抗跌性。
It is recommended that home buyers, when choosing a property, focus on examining the developer's delivery capacity (for instance, Longfor has maintained the "three Red Lines" green grade 2 for many consecutive years) and the level of property services.
建议购房者在选房时重点考察开发商的交付能力(如龙湖连续多年保持 “三道红线” 绿档2)和物业服务水平。
Conclusion: In 2025, the real estate policy will reconstruct the decision-making logic of home buyers through a combination of "precise relaxation and long-term regulation".
结论:2025 年房地产政策通过 “精准松绑 + 长效调控” 组合拳,重构购房者的决策逻辑。
The scarcity of the core area and the growth potential of the new city form a "dual-wheel drive", with rising holding costs and falling transaction costs coexisting. The diversion of affordable housing and the upgrading of its quality reshape the market pattern.
核心区稀缺性与新城成长性形成 “双轮驱动”,持有成本上升与交易成本下降并存,保障房分流与品质升级重塑市场格局。
Home buyers need to closely monitor policy developments, and based on their own financial conditions, regional preferences and long-term plans, find a balance between policy dividends and market risks.
购房者需密切关注政策动态,结合自身资金状况、区域偏好和长期规划,在政策红利与市场风险间找到平衡点。
For instance, non-Shanghai residents with genuine housing needs can seize the policy window period in new cities like Lingang, while holders of multiple properties need to be vigilant about the impact of the real estate tax pilot program on their holding costs.
例如,非沪籍刚需可抓住临港等新城的政策窗口期,而多套房持有者需警惕房地产税试点对持有成本的影响。
声明:本文由入驻焦点开放平台的作者撰写,除焦点官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表焦点立场。


